-
[TVcf]에이스 침대(-더니~だと思っていたら、~たら)
-
閲覧数: 11674, 2017-06-08 13:58:50(2017-05-13)
-
-더니: ~だと思っていたら、~たら
이 사람, 가구는 그렇게 유행만 찾더니 침대는 스프링부터 소재까지 엄청 따져요.
この人(自分の妻)家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 138153 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 150296 | 1970-01-01 | ||
56 | 선생님 | 20045 | 2014-09-25 | |
55 | 선생님 | 20202 | 2019-02-10 | |
54 | 선생님 | 20282 | 2014-05-23 | |
53 | 선생님 | 20297 | 2014-10-01 | |
52 | 선생님 | 20649 | 2015-06-03 | |
51 | 선생님 | 20719 | 2019-03-01 | |
50 | 선생님 | 21839 | 2017-07-27 | |
49 | 선생님 | 22299 | 2019-03-06 | |
48 | 선생님 | 22400 | 2014-09-10 | |
47 | 선생님 | 22749 | 2014-09-18 | |
46 | 선생님 | 22791 | 1970-01-01 | |
45 |
理解する? 理解できる?
+2
| 선생님 | 23073 | 1970-01-01 |
44 | 선생님 | 23418 | 2015-01-18 | |
43 | 선생님 | 23529 | 2019-03-25 | |
42 | 선생님 | 24180 | 2019-03-25 | |
41 |
楽しみだ。
+3
| 선생님 | 24680 | 1970-01-01 |
40 | 선생님 | 24874 | 2017-06-23 | |
39 | 선생님 | 25089 | 2019-03-25 | |
38 | 선생님 | 25408 | 2019-03-06 | |
37 | 선생님 | 25575 | 2015-11-25 |
家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
일본이라면 이렇게 말하는지 아닌가요? 하지만 한국어 단어에 이런 의미가 있는지 잘 모르겠어요.
"당연하지,몸을 위한 건데." 이 말이 멋있어요!