-
[TVcf]에이스 침대(-더니~だと思っていたら、~たら)
-
閲覧数: 11660, 2017-06-08 13:58:50(2017-05-13)
-
-더니: ~だと思っていたら、~たら
이 사람, 가구는 그렇게 유행만 찾더니 침대는 스프링부터 소재까지 엄청 따져요.
この人(自分の妻)家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 138101 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 150247 | 1970-01-01 | ||
216 | 선생님 | 12701 | 2016-01-17 | |
215 | 선생님 | 12704 | 2017-05-24 | |
214 | 선생님 | 12708 | 2016-05-18 | |
213 | 선생님 | 12713 | 2015-06-16 | |
212 | 선생님 | 12752 | 2016-12-18 | |
211 | 선생님 | 12757 | 2019-01-21 | |
210 | 선생님 | 12775 | 2016-02-11 | |
209 | 선생님 | 12779 | 2015-01-19 | |
208 | 선생님 | 12779 | 2017-05-13 | |
207 | 선생님 | 12878 | 2017-06-09 | |
206 | 선생님 | 12917 | 2017-04-11 | |
205 | 선생님 | 12920 | 2013-03-04 | |
204 | 선생님 | 12937 | 2017-04-09 | |
203 | 선생님 | 12993 | 2015-09-29 | |
202 | 선생님 | 13058 | 2014-02-22 | |
201 | 선생님 | 13121 | 1970-01-01 | |
200 | 선생님 | 13157 | 2019-02-06 | |
199 | 선생님 | 13203 | 1970-01-01 | |
198 | 선생님 | 13206 | 2017-10-09 | |
197 | 선생님 | 13212 | 2015-05-01 |
家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
일본이라면 이렇게 말하는지 아닌가요? 하지만 한국어 단어에 이런 의미가 있는지 잘 모르겠어요.
"당연하지,몸을 위한 건데." 이 말이 멋있어요!