ナショナル・スポンサー
今日:
9,195
昨日:
11,241
すべて:
5,215,667
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
8463 angyon 6154 2012-11-24
이 사이트에 무료등록을 해서 이렇게 일기를 쓰고 있어요. 아직 한국어 실력은 없기 때문에 열심히 공부 하려고 해요[:ぶた:] 근데 오늘은 교수장에 갔어요[:車:] 제1단게가 머지 않아 끝나니까 이쪽도 열심히 할게요[:初心者:]
8462 고미마요 7842 2012-11-24
오래만에 일기를 쓰고요 한글을 쓰기 시작해서 역 3개월에 됐어요 요즘 조금 입력에 익숙해졌으니까 오늘 처음에 ネタザ에 도전했어요 하지만 전혀 못했어요 비참한 결과였어요 랭킹의 사람들은 얼마나 연습 한가요? 점수를 봐서 깜짝 놀랐어요 도대체 20000점?[:ぎょ:] 재능이 있구나... 아무렇든 대단하다[:音符:] [:にこっ:]
8461 angyon 9442 2012-11-24
너무 다리가 아파요... 1일 최고의 8시간 동안 일했는데 뭔가 오늘은 솜님이 계속 오셔서 정리가 못해서 평소보다 30분도 늘어나 버렸어요... 아아아,Disney Land 가고 싶다.
8460 영미 6021 2012-11-24
今日初めてこのサイトを知り、登録してみました。 始めたばかりなのでまだ韓国語で打てません[:しくしく:] タイトルだけでいっぱいいっぱいです。 ちょっとずつ勉強して行きたいと思います![:パンチ:]
8459
+1
김 민종 7952 2012-11-24
[:車:]어제 우리집에 새차가 왔다. 5월 골든위크가 끝난 후의 예정였지만,빠르게 되었어요. 그러나 새차를 받으러 가는 도중에, [:ぎょ:]ハイオク가솔린이 반분도 남아 있었기 때문에, 왜? 그렇게 아까운 일을 해?[:ぷんすか:] 라고 좀 화가 나서,,, 그런데 지금 잠정세금 폐지 기간중 잖아요? 차 세금도 싸게 되어 있었거든요. 웃웃 약 8만엔도 되돌아 왔어요. 결국 어제는 좋은 날이 였다.
8458 토끼양 8065 2012-11-24
오늘은 4(사)월 28(이십팔)일이에요. 모래는 4(사)월 30(삼십)일이에요. 4월30십일에는 큰딸이 돌아와요.[:にかっ:] 5월 6일까지 휴가예요. 많이 많이 기다리고 있어요. 자, 청소를 시작할까! 오늘은 아들의 선생님이 오십니다.[:汗:] 가정 방문이예요.[:うさぎ:]
8457 angyon 8173 2012-11-24
아르바이트 에서 진짜 나쁜 것이 있었어... 일의 도중에 저런 일 말해지면 의지 없애겠죠[:下:] 매일 매일 얼굴을 맞대기 때문에 조금 찜찜해요[:ぶた:] 아아아---피곤했어...
8456 잔미 5423 2012-11-24
안녕하세요(こんばんは)[:女性:][:音符:] 저는 찬미라고 합니다. 처음 뵙겠습니다(初めまして)[:にぱっ:] 書き方が間違っていたら、ご指摘お願いします! 이런 좋은 HP를 찾아내 기쁩니다.(こんな良いHPを見つけて嬉しいです)[:にかっ:] 한국인의 애인과 회화하기 때문에 결혼하고 한국에 살기 위해 한국어를 열심히 배우고 싶습니다. (韓国人の彼(오빠)と会話するため、結婚して韓国に住むために、 韓国語を頑張って勉強したいです。) 그리고 한글 검정 준2급 합격이 목표입니다. (それから、ハングル検定準2級合格が目標です) 동영상 강좌는 정말 즐겁습니다.(動画講座はとても楽しいです) 나는 즐겁게 공부를 하고 싶습니다.(私は楽しく勉強をしたいです) 그러니까, 이 Hp를 찾아내 좋았습니다. (だから、このHPを見つけて良かったです) 한국어 열심히 공부할께요.(韓国語頑張って勉強しますよ) 근데 한국어를 공부하면 배가 빕니다[:がーん:][:おにぎり:][:パン:][:ラーメン:] (でも、韓国語を勉強すると お腹が空きます^^;発音が大変だから) 그럼 또 내일도 공부하겠습니다.[:にこっ:] (では、また明日も勉強しに来ます)
8455 산사람 9049 2012-11-24
다음 사이트를 돌아다니다 재미있는 블로그를 발견했다. DaumでおもしろいBlogを見つけました。 마음의 일기 예보라고 해서 매일 새벽에 동영상을 올려 주는거 같다. 心の天気予報とし、毎日朝に動画をアップしてくれるみたいです。 띠별 예보도 있고 정말 재미있다. 動物別予報もあって本当におもしろいです。 心の天気予報をみる
8454 잔미 6155 2012-11-24
私のここでのニックネームは漢字で「賛美」、韓国語では「찬미」となるのに、 「잔미」で登録してしまった・・・。[:きゅー:] 変える方法は無いものか・・・? 그런데 오늘 처음으로 상사가 나를 칭찬했다.[:にかっ:][:チョキ:] ところで、今日、初めて上司に褒められた。(上司が私を褒めた) 근데 나는 돌아갈 때 인사가 제대로 하지 않는다.[:がーん:] でも私は、帰る時 挨拶が上手く出来ない。 「먼저 실례합니다.」한국어가 말하기 쉽다.[:○:] 「お先に失礼します」韓国語の方が言い易い。 どうしても「お先に失礼致します」が「お先に失礼“したし”ます」 と噛んじゃう[:きゅー:] 韓国語の発音練習をして、韓国語の発音も上手くなって、 カツゼツも良くなりたい。韓国語の発音練習はカツゼツ良くなりそう。 근데 살찌고 싶지 않은데 한국어 발음 연습하면 배고파. でも 太りたくないのに、韓国語発音練習すると、お腹が空く[:ぎょーん:][:おにぎり:][:パン:][:ラーメン:][:ケーキ:][:りんご:]
8453 김 민종 8953 2012-11-24
오늘 날씨가 좋아서, 이불을 말릴까? 하고 생각해서 베란다에 나왔거든요. 어머?? 갑자기 놀랐다. 아래에 보이는 큰 창고의 지붕 위에 요가 놓여 있다. 어제 바람이 세게 불렀으니까 바람에 타고 어디에서 왔는가? 우리 아파트에서는 꽤 거리가 있는데,,신기하네. 혹시 요가 새에 변신했을까? 어떻게하면 집에 되돌아 올 수 있을건지,,, 몰라.[:ぽわわ:] 하지만 사람의 위에 떨어지지 않고 얼마나 좋았을걸.
8452 김 민종 8978 2012-11-24
안녕하세요 [:パー:] 새가 된 잖아요? 글자는 잘 확인 해야 돼요, ㅜㅜㅎㅎ
8451 산사람 6805 2012-11-24
-- 애산님의 일일심기일보 5월 1일편-- 힘들고 고생스러운 날[:ぎょ:], 고생한 만큼 보람이 있는 날[:にこっ:]이니 고생을 피하려[:ダッシュ:]하지는 마세요.[:汗:] 心の天気予報をみる
8450 ちゃちゃ 9924 2012-11-24
나르다 運ぶ 날라요 고르다 選ぶ 골라요
8449 잔미 5663 2012-11-24
★?년전 최초로 기억한 문법.?年前最初に覚えた文法。 지금도 잘~ 사용해요.今もよく使う。 먹고 싶어요[:ラーメン:] 자고 싶어요[:月:][:星:][:Zzz:] 보고 싶어요[:ぽわわ:] 사고 싶어요[:花:] 사 주고 싶어요[:チューリップ:] 듣고 싶어요[:音符:] 읽고 싶어요[:むむっ:] 하고 싶어요[:女性:] 마시고 싶어요[:コーヒー:] 가고 싶어요[:電車:] 놀고 싶어요[:にかっ:][:ダッシュ:] などなど・・・ 한국 친구와 이야기할 때 이것만 사용한다 韓国の友達と話す時、こればかり使う ★何でも、正直に、素直にストレートに話す韓国人と話す時は、 自分は何がしたいのか、はっきり言った方が会話も行動もスムーズだ。 だから、これだけでも一日の会話が充分成り立つことが多い。
8448 문양 6598 2012-11-24
지난달 일이 바뀌어서 조금 바빴어요. 새로운 일은 생각보다 힘들어서, 한국어 공부할 시간도 없어서 허전했어요[:汗:] 하지만,요즘은 새로운 일에도 익숙해졌니까 이렇게 일기를 쓸 수 있습니다[:チューリップ:] 한국어를 공부할 수 없는 시간을 지내고 보면, 역시 나는 한국어를 정말 공부하고 싶다 라고 느꼈어요. 그래서 지금 정말 기뻐요[:にかっ:] 이렇게 한국어로 일기 쓰고 있으니까[:星:]
8447 영미 98561 2012-11-24
PC가 늦어서 동화를 볼수 없어요... と、書いてみたものの、合ってるのかわかりません[:汗:] PCが遅くて(重くて)動画が見れない~[:しくしく:] レッスンはたまに途切れ途切れになるけど、なんとか見れる[:オッケー:] でもコーヒープリンスは見れないらしい[:下:][:下:][:下:]
8446 애미09 11394 2012-11-24
3월부떠 한국사람과 mail 하고 있어요[:にかっ:] 한국어 열심히 공부 해요[:グー:]
8445 영미 6508 2012-11-24
신승아 선생님이 말하는 "들어 보세요"가 정말 예쁘다[:love:]
8444 영미 118353 2012-11-24
오늘은 신승아 선생님이 코맨트 주셔서 정말 기뻐요[:にかっ:] 혼자서 공부 하는것을 조금 외럽지만, 여기서는 선생님도 있고 나 같은 공부 하는 사람도 있고, 재미 있어요. 나는 一昨日 부터 한국사람과 메일 하지만, 쓰는것이 오려워요. 말를 많이 몰라서,어떻게 쓰면 좋은지 몰라서... 그런대,만약에 단어를 맞지 않으면 한국사람은 의해 못해요? 今日は頑張って文章を書いてみました。[:パンチ:] 一昨日から韓国の方とメールを始めたのですが、かなり大変ですね・・。単語を間違えたら理解出来ないだろうと、毎回毎回調べながら書きますが、なかなか単語が覚えられないです。スペルが難しいです。 ㅔ と ㅐを間違えたり、ㅗ とㅓを間違えたり。 やっぱりこれを間違えると違う単語になったりして、意味は通じないものなんだろうか・・・。 今日の日記を翻訳機で翻訳してみると・・・ いろいろと間違っているらしい。意味不明~[:はうー:] ☆単語練習☆ 寂しい:외롭다 외로워요 (×외럽지만) 難しい:어렵다 어려워요 (×오려워요) 一昨日:그저께 ところで:그런데 (×그런대) 理解:이해 (×의해 なぜかずっと間違って覚えていた・・・[:ぎょーん:]) 文法は自分では全くわかりません[:汗:] 「オリョウォヨ」という言葉は今まで何度も使ってきた言葉なのに、書き間違えるという事は発音も出来てないと言う事だし・・・。なかなか覚えられない。どうやったら覚えられるんだろう~