ナショナル・スポンサー
今日:
4,061
昨日:
11,423
すべて:
5,221,956
  • 순조로운 시작 順調な滑り出し
  • 閲覧数: 5038, 2018-07-10 06:09:43(2018-07-09)
  • 今朝はいつもよりさらに早く起きてしまいました。

    今日は午前中来客があり、午後から教室に出勤します。

    ありがたいことに、今日もレッスンの予約が入っています。

    まだまだ数は少ないものの、予約がほぼ毎日入るようになってきました。

    今週もがんばります。


    이 아침은 평소보다 더 일찍 깨어나 버렸어요.

    오늘은 오전에 손님이 오시고 오후부터 한국말 교실에 출근해요.

    고마운 것으로 오늘도 수업의 예약이 들어있어요.

    아직 수는 적지만 거의 매일 예약이 들어오게 됐어요.

    이번주도 힘내요.

コメント 3

  • 누마

    2018.07.09 08:50

    정말 대단하시네요!
  • 선생님

    2018.07.09 22:37

    와~!! 축하드려요!!

    점점 번창하시길 기원합니다!!^^
  • 가주나리

    2018.07.10 06:09

    감사합니다.
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2074 sumin 6858 2012-11-24
잘 지내고 있습니까? 항상 함께 있을 수 없지만, 저는 당신의 일에 신졍이 쓰입니다. 그것은 아마, 도제가 당신을 특별한 친구라고 생각합니다. 저는 사람들위 만남을 매우 소중하게 생각합니다. 인생의 기적이 라고도 말할 수 있군요! 소중하게 생각하고 싶습니다. 친구가 될 수 있었던 것에 감사하고 있습니다. 편지를 보내주시 것도 항상 감사합니다.^^ 당신의 질문은 이해해지만, 가끔 대답이 어려울때는 pass하도 괜찮습니까? 미안하다고 생각합니다만 이해해 주실거죠?!
2073 아이꽅이 4888 2012-11-24
제14과 1.피곤해서 빨리 잤어요. 2.추워서 옷을 많이 입었어요. 3.어제 한국 친구에 만나서 영화를 봤어요. 제16과 1.제가 좋은 음악은 K-POP예요. 2.재미있는 드라마가 있어요. 3.단 맛이에요. 4.어떤 사람이를 좋아해요? 5.더운 날에는 무서운 영화를 봐요. 제17과 1.한국에서 찍은 사진 2.아까 들은 얘기예요. 3.어제 본 영화는 재미있었어요. 4.이것은 일본에 보낼 편지예요. 5.여기가 제가 살 집이에요.
2072 회색 6974 2012-11-24
오늘은 갈 데가 있어 아침 일찍 집을 나왔다가 그만 눈에 띄는 미용실에 들어갔어요.[:太陽:][:にわとり:] 그리고,,,머리를 잘랐어요. 이유는 더웠으니까,그래.[:ぎょ:] 갑자기 생각나서 했는데 집에 돌어가서 좀 후회했어요.[:しくしく:] 금요일에 면접이 있는데 어떡하지? 샤워하고 드라이어하고,,,괜찮지,할 수 있다고 자신에 타일렀어요. 아!잠,전에 말했던 음악숙제말인데요.[:音符:] 이 여름방학은 재즈를 들으려고 했지만 바이올린의 콘서트 초대권을 받았으므로 그걸 들으러 갈 거예요.^^
2071 회색 7431 2012-11-24
어제 일기 속에서..아마 나중에 번역해서 본다고 해요.라고 썼는데요. '아마 나중에 번역해서 볼 줄 알았어요'가 맞죠?[:てへっ:] 아~,또 "줄"을 잘하게 쓰는 것이 못했어요. 이제 8월이네요![:ぎょ:]빠르네. 내일은 학생들이 학교에 가는 날.[:太陽:] 우리 아들도 당연하지,,,근데 숙제는 얼마만큼 했는지 모르겠어요. 친구들이 열심히하는 얘기를 들어 자신도 열심히 하야 한다고 생각하면 좋겠는데. 우리 아들한테는 좋은 자극이 필요해요! [:音符:]오늘은 아들이랑 같이 봉사활동으로 국도의 청소했어요. 아침 6시 30분부터 했는데 땀이 많이 냈어요.[:汗:][:汗:] 그래도 기분 좋았거든요![:ハート:][:love:]
2070 회색 4522 2012-11-24
늘 사랑할 아들한테 중요한 얘기가 있어요.[:ぽっ:] 아들이 아끼는 물건은 이제 우리 집에 없거든요.[:しくしく:] 집에서 정한 일을 지키지 못하니까요.[:ぷん:] 약속을 지킬 일이 할 수 있으면 어머니가 찾을 수 있는 거예요.[:にぱっ:] 오늘밤은 아들이랑 말하고 싶지 않아요![:しょぼん:] 이렇게 제가 쓰는 일기를 아마 나중에 번역해서 본다고 해요. 그러니까 써요.[:てへっ:] 나쁜 애가 아니지만 지금은 너무 다루기 어려워요. 게임 금지한지 2주간이 지났어요.[:汗:] (게임을 할 시간 잘하게 다룰 수 있으면 되지만.)
2069 회색 5575 2012-11-24
지금이라도 제가 거의 안 쓰는 "줄"...[:あうっ:][:汗:] 연습해야 돼요...회화에서는 잘 사용하는 표현이니까요. 결국 상상대화가 연습이 되는 것 같은데요.[:オッケー:] 가:내 동생이 시험에 합격했어요. 나:정말 잘 됐네요..붙을 줄 알았어요. 가:고마워요.내 동생은 진심으로 하면 할 수 있는 편이에요. 나:축하 선물은 뭐가 좋아?맛있는 걸 먹거나 뭔가 사거나 할까? 가:뭐든지 기뻐할 거예요. 전에 쓴 꼭 한국 사람 같은 표현이말이에요. 숙제 안 해 왔다고 선생님한테 야단맞았어요.宿題を忘れて先生に怒られたんだ 왜 이렇게 늦게 왔어요?なんでこんなに遅れたんですか? 이런 문장을 만들고 싶어!!!
2068 よんちゃん 4673 2012-11-24
はじめての講座開始! 何もかもわからず… 手探りでこのサイトにたどり着きました。 いつかハングルで日記を書きたいな!
2067 김 신아 5081 2012-11-24
안녕하세요[:にかっ:] 오늘은 나의 친구하고 놀고 있어요[:love:] 나의 친구는 너무너무 귀여워[:ハート:] 너무 즐거워[:ぽわわ:]
2066
배탈 +2
선생님 4666 2012-11-24
화요일에 배탈이 났어요. 병원에 가서 주사도 맞고 약도 받았어요. 지금은 다 나았어요.[:太陽:]
2065
teramisesu 6025 2012-11-24
오래간만입니다. 또 잘 부탁드리겠습니다.[:女性:]