ナショナル・スポンサー
今日:
9,002
昨日:
11,241
すべて:
5,215,474
  • 안녕하세요
  • 일본인 친구를 두 명이나 사귄 것 같아서 기쁩니다.

    공부하다가 모르는 것이 있을 때 물어볼 수 있었으면 좋겠습니다.

    한국어 공부하면서 막히는 것이 있을 때는 저에게 물어보세요! 얼마든지 알려드리겠습니다.

    그런데 여러분들이 일기를 쓰거나, 제 글을 읽으실 때 번역기 같은 것은 사용하지 않나요?

    조금 어색한 부분이 있지만, 다들 한국어를 너무 잘하시는 것 같아서 대단하다고 생각하고 있습니다.

    저도 여러분들이 한국어를 하는 만큼 일본어를 잘하고 싶습니다.

コメント 7

  • 회색

    2017.01.17 19:16

    안녕하세요? 저는 회색이에요.
    저도 한국인 친구가 생겨서 기어요....아줌마인데 잘 부탁해요.
    어색한 검은 어디 어디에요?...^^아이고~, 창피해...
    잘 알려주세요.
    그리고 번역기는 사용하지 않아요. 사전은 자주 사용해요.
    저는 처음은 あ い う え お=아 이 우 에 오 라고 일기를 섰어요.^^
    그리고 혼자 공부하고 있으니 혼잣말이 많나요.
    아침 저녁에 강아지하고 산책할 때는 한국어를 말해요.
    그러니까 우리 강아지는 " 비켜!" "뛰어!"가 아는 것 같아요.
  • 지나가던한국인

    2017.01.17 21:57

    저는 올해로 20살인 학생입니다. 잘 부탁드립니다.

    번역기를 사용하지 않고도 그 정도라니, 대단하세요.

    음.. 일단 이 댓글에 어색한 점은

    -----------------------------------------------------

    저도 한국인 친구가 생겨서 기[어]요....아줌마인데 잘 부탁해요. → 기분이 좋다 라는 의미는 기[뻐]요가 맞습니다.


    어색한 [검]은 어디 어디에요?...^^아이고~, 창피해...  어색한 부분 이라는 뜻으로 사용하려면 [검]이 아니라 [점]이 맞습니다.


    저는 처음은 あ い う え お=아 이 우 에 오 라고 일기를 [섰]어요.^^  일기를 [썼]어요 가 맞는 표현입니다.


    그러니까 우리 강아지는 " 비켜!" "뛰어!"[가] 아는 것 같아요. → 강아지가 "비켜!","뛰어!"라는 말을 알아듣는 다는 뜻이죠? 그렇다면[가]가 아니라 [를]이 맞습니다.

    -----------------------------------------------------------------

    실례가 되지 않는다면 앞으로도 틀린 부분을 교정해드릴게요.

  • 회색

    2017.01.18 04:47

    어머! 우리 아들과 동갑인데요.

    잘못 타자도 있어요.^^;

    미안할 걸 없어요. 앞으로도 스스럼없이 가르쳐줘요.



  • 선생님

    2017.01.17 22:35

    처음 뵙겠습니다. 저는 Hanguk.jp를 운영하는 신승아입니다.

    만나서 반갑습니다.

    정성스러운 교정 감사합니다!!

    좋은 인연이 되었으면 좋겠네요.

    お会いできてうれしいです!^^
  • 지나가던한국인

    2017.01.17 22:59

    처음 뵙겠습니다. 만나서 반갑습니다!


    죄송하지만 부탁 하나만 드려도 되겠습니까?


    요즘 일본어를 공부하고 있는데 모르는 점이 있어도 물어볼 곳이 없습니다.


    여기 일기장에 사람들께 여쭈어볼 것을 올려도 되겠습니까?


    한국어를 공부하는 이 사이트에서 일본어에 대해 질문하는 것에 죄송하게 생각하고 있습니다.

  • 선생님

    2017.01.18 22:28

    네, 괜찮습니다.

    자유롭게 물어 보세요.^^

  • 가주나리

    2017.01.18 06:37

    안녕하세요?
    저는 가주나리라고 합니다.
    잘 부탁드립니다.
    저도 한국어를 혼자서 공부하고 있으니까 어색한 표현등이 많이 있다고 생각합니다.
    그런 부분이 있으면 교정해 주시면 기쁩니다.
    일본어를 공부하고 있으시네요.
    우리 서로 열심히 공부합시다.
    いっしょにがんばりましょう。
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
5813 가주나리 5273 2017-01-20
오늘은 오전에 손님이 오실 겁니다. 오후는 전화상담을 받을 예정입니다. 인터넷 트러블에 대해의 상담입니다. 열심히 대응하고 싶습니다.
5812 회색 6498 2017-01-20
I writ to my teacher. 어제는 너무 바빴어요. 쿠마모토와 후쿠오카에서 사업부장님들이 오시고 할일이 많았어요. '카고시마는 따뜻하다.' 사람들이 모두가 말씀하셨어요. 아마 어젯밤은 우리 영업소 직원들하고 술을 마시고 맛있는 걸 많이 드셨을 거예요. 그것때문에 오시는 게 아냐? ( 혼잣말이에요.)^^
5811 지나가던한국인 7536 2017-01-19
오늘은 조사에 대해서 공부했습니다. は、が、の、と、も、より、を、へ、に、で、から~まで、や。 웬만한 것은 이해가 되는데 몇 가지는 잘 모르겠습니다. より와 から는 쓰임새가 같은 조사입니까? 둘 다 '~로 부터'라는 뜻을 가지고 있다는데 어떤 차이점이 있는지 모르겠습니다. 또, へ와 に의 차이점도 모르겠습니다...
5810 가주나리 11625 2017-01-19
오늘은 하루종일 사무실에서 일할 겁니다. 서류를 만들 겁니다. 그리고 이번주 토요일의 연수회의 준비도 해야 합니다. 열심히 하겠습니다.
5809 회색 9427 2017-01-19
This building is fool of sweet memories. 동경에 있는 친한 친구가 면접 때문에 이케부쿠로에 갔대요. 그리고 20년전에 우리가 같이 일하던 빌딩이 아직 써 있다고 사진을 붙고 문자가 왔어요. 그 사진을 보고 너무 그리워서 당분간 추억에 잠겨버렸어요. 젊어서 돈을 많이 벌고, 마음껏 놀고, 맛있는 걸 많이 먹고 참 좋은 시대였어요.
5808 지나가던한국인 4500 2017-01-18
모두 환영해주셔서 감사합니다. 저번부터 궁금하던 것이 있었는데 물어봐도 될까요? 私는 여성들이 많이 사용하는 표현이라고 알고 있습니다. 그런데 간혹 남성들도 사용하는 경우가 있더군요. 혹시 격식을 차려야 하는 자리에서 사용하는 표현입니까? 그리고 처음 만난 사람과 대화할 때 僕를 사용해도 되는지 궁금합니다. 또,あなた와 君의 차이는 무엇입니까?
5807 가주나리 13398 2017-01-18
오늘 아침도 너무 춥습니다. 하지만 조금씩 해가 길게 돼왔다고 느낍니다. 아직 봄의 이야기를 하는 게 빠르지도 모릅니다만 그래도 기대 됩니다. 오늘은 법원에 서류를 제출할 예정입니다.
5806 회색 4855 2017-01-18
I woke up at 4 every morning. 그제께 느낀 이상한 목, 오늘 아침도 아직 좀.... 어젯밤도 일찍 잤는데, 매일 회사에서 마스크를 쓰고 있는데 왜? 에이!! 그냥 따뜻하고 맛있는 걸 먹어야 나아질거야.^^ 여러분도 더 조심해야 해요~.
지나가던한국인 5953 2017-01-17
일본인 친구를 두 명이나 사귄 것 같아서 기쁩니다. 공부하다가 모르는 것이 있을 때 물어볼 수 있었으면 좋겠습니다. 한국어 공부하면서 막히는 것이 있을 때는 저에게 물어보세요! 얼마든지 알려드리겠습니다. 그런데 여러분들이 일기를 쓰거나, 제 글을 읽으실 때 번역기 같은 것은 사용하지 않나요? 조금 어색한 부분이 있지만, 다들 한국어를 너무 잘하시는 것 같아서 대단하다고 생각하고 있습니다. 저도 여러분들이 한국어를 하는 만큼 일본어를 잘하고 싶습니다.
5804 가주나리 11635 2017-01-17
오늘은 오전에 손님이 사무실에 오실 겁니다. 그리고 오후에는 제가 다른 손님의 회사에 갈 예정입니다. 좀 바쁩니다. 힘내자.