回答受付中の質問
回答 (1)
teraken 씨 안녕하세요?^^
① -(으)ㄹ 수 있다/없다(能力、可能性)
② -(으)ㄹ 줄 알다/모르다(能力)
①と②は日本語では「できる」という同じの意味ですが、韓国語では上のように使い分けて話します。能力の意味ではどちらでも使うことができますが、可能性の場合は①だけ使いますね。
例1) 한국말 할 수 있어요? = 한국말 할 줄 알아요?
どちらでも「韓国語できますか?」という意味になります。
しかし、
例2)몇 시까지 올 수 있어요? (o)
例3)몇 시까지 올 줄 알아요? (x)
この場合は可能性だから例3はできないのです。
신승아 선생님이*^^*
返信 (0)