回答受付中の質問
回答 (2)
[:チューリップ:]회색 씨 안녕하세요?
[:メモ:]結論から言うと①と②の例は言い方の表現が違うだけで意味は同じです。それでどちらを使ってもかまいません。
① 가시는 도중에 충무로역에서 갈아타세요.
[:ダイヤ:]「~는 도중에」
「도중에」[:右:] ある事が続けている過程やある事の中間を表す。
예) 식사 도중에 전화벨이 울렸다.
食事途中で電話のベールが鳴った。
② 가시다가 충무로역에서 갈아타세요.
[:ダイヤ:]「~다가」
「-다가」はある動作や状態が中断され、他の動作や状態に変わることを表す連結語尾です。語尾なので用言の語幹や「이다」の語幹、語尾「으시」,「었」,「겠」の後ろに付く。
예) 아이는 공부를 하다가 잠이 들었다.
子供は勉強をして寝ついた。
同じ意味で表現が違うだけなので自分が慣れた表現を使って下さいネ~[:女性:]
[:太陽:]회색 씨에게
>例文の「가시다가 도중에 충무로역에서 갈아타세요.」は?
この表現もありえるのですか?
[:右:] はい、できます!네, 쓸 수 있어요![:女性:]
返信 (0)