<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://www.hanguk.jp/rss/hangulBbsRss_UTF8.php">
<title>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</title>
<link>http://www.hanguk.jp</link>
<description>寝る前HANGUK.jpは世界最初の無料ハングルレッスン専門サービス、みんなと一緒に韓国語の勉強を寝る前HanGuk.jpで韓国人のハングル専門先生としましょう。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://www.hanguk.jp" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.hanguk.jp/movie" />
<rdf:li rdf:resource="http://talk.hanguk.jp" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.hanguk.jp/oshiete" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.hanguk.jp/oshiete/dramaHangul" />
<rdf:li rdf:resource="http://review.hanguk.jp" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.hanguk.jp/hatuon" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.hanguk.jp/game" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.hanguk.jp/game/hword" />

</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=98</link><title>[知りたい韓国語] [文法編] 「父と似ています」を韓国語では？</title><description>　日本語では現在形なのに韓国語では過去形を使うときについて説明します～＾＾
A： 사야카 씨는 누구와 닮았어요?  サヤカさんは誰と似ていますか？
B：저는 아버지와 닮았어요.    私は父と似ています。
 
　このよ...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　日本語では現在形なのに韓国語では過去形を使うときについて説明します～＾＾</p>
<p>A： 사야카 씨는 누구와 <span style="color: #ff0000">닮았어요?</span>&nbsp; サヤカさんは誰と<span style="color: #0000ff">似ていますか？</span></p>
<p>B：저는 아버지와 <span style="color: #ff0000">닮았어요.&nbsp;</span>&nbsp;&nbsp; 私は父と<span style="color: #0000ff">似ています。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />　このように使う例を下に書きます～＾＾</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_32.gif" />&nbsp;&nbsp;결혼했어요.（結婚しています）</p>
<p>가: 독신이세요?（独身でいらっしゃいますか？）</p>
<p>나: 아니요, 결혼했어...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=97</link><title>[知りたい韓国語] [慣用句]気前がいい・物惜しみしない・やることがお...</title><description>　손이 크다
: 돈이나 물건을 아끼지 않고 넉넉하게 쓰다.
 
예) 우리 어머니는 손이 커서 항상 음식을 많이 만드세요.
また、例文を作って書いてみましょう～＾＾
 </description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　<span style="color: #ff0000"><span style="font-size: medium">손이 크다</span></span></p>
<p><span style="font-size: larger">: 돈이나 물건을 아끼지 않고 넉넉하게 쓰다.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small">예) 우리 어머니는 <span style="color: #ff0000">손이 커서 </span>항상 음식을 많이 만드세요.</span></p>
<p><span style="font-size: small"><span style="font-size: small"><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_10.gif" /><font size="2">また、例文を作って書いてみましょう～＾＾</font><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/face_c20.gif" /></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=96</link><title>[知りたい韓国語] [文法編] 語幹のバッチムの「ㄹ」の脱落</title><description>　語幹のバッチムの「ㄹ」が脱落するときについて説明します～＾＾
 
　「ㅅ, ㅂ, ㄴ」で始まる語尾と未来連体形の「ㄹ」の前で脱落する。
ただ、－(으)　の付く語尾は　－(으)　を取り除いた部分と接続する。
 
　...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　語幹のバッチムの「ㄹ」が脱落するときについて説明します～＾＾</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />　「ㅅ, ㅂ, ㄴ」で始まる語尾と未来連体形の「ㄹ」の前で脱落する。</p>
<p>ただ、－(으)　の付く語尾は　－(으)　を取り除いた部分と接続する。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_32.gif" />　「ㅅ」で始まる語尾：ー시ー、ー세요 、ー십니다、ー십시오</p>
<p>예) 만들다（作る） ー＞만드세요&nbsp;　&nbsp;・　&nbsp;만드십시오</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_32.gif" />　「ㅂ」で始まる語尾：ーㅂ니다、ーㅂ니까 、ーㅂ시다</p>
<p>예) 살다...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=95</link><title>[知りたい韓国語] [慣用句]顔が広い</title><description>　발이 넓다.
: 알고 지내는 사람이 많다.
 
예)  사야카 씨는 발이 넓어서 모르는 사람이 없어요.
 
また、例文を作って書いてみましょう～＾＾</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　<span style="color: #ff0000"><span style="font-size: medium">발이 넓다.</span></span></p>
<p><span style="font-size: small">: 알고 지내는 사람이 많다.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small">예)&nbsp; 사야카 씨는 <span style="color: #ff0000">발이 넓어서 </span>모르는 사람이 없어요.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: small"><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_10.gif" />また、例文を作って書いてみましょう～＾＾<img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/face_c20.gif" /></span></p>]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=94</link><title>[知りたい韓国語] [慣用句]口に合う</title><description>입에 맞다.
: 음식이나 하는 일이 마음에 들다.
예) 많이 드세요. 음식이 입에 맞았으면 좋겠네요.
 
日本語で訳してコメントに書いてみましょう～＾＾</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" /><span style="color: #ff0000"><span style="font-size: medium">입에 맞다.</span></span></p>
<p><span style="font-size: small">: 음식이나 하는 일이 마음에 들다.</span></p>
<p><span style="font-size: small">예) 많이 드세요. 음식이 <span style="color: #ff0000">입에 맞았으면 </span>좋겠네요.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_10.gif" />日本語で訳してコメントに書いてみましょう～＾＾<img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/face_c20.gif" /></p>]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=93</link><title>[知りたい韓国語] [表現編]電話をかける時の表現</title><description>電話をかけるときの簡単なフレーズです～＾＾
 여보세요?　もしもし
 어디세요?
どちらさまですか？（電話口で最初に相手が言う）
 저는 사야카라고 하는데요.  /     저는 이현우라고 하는데요.
私はサヤカともうしま...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />電話をかけるときの簡単なフレーズです～＾＾</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />&nbsp;여보세요?　もしもし</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />&nbsp;어디세요?</p>
<p>どちらさまですか？（電話口で最初に相手が言う）</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />&nbsp;저는 사야카라고 하는데요.&nbsp; /&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 저는 이현우라고 하는데요.</p>
<p>私はサヤカともうしますが。・私はイヒョンウともうしますが。</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />&nbsp;거기 이현우 씨댁이지요?</p>
<p>そちらはイヒョンウさんのお宅ですよね？</p>
<p><img...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=92</link><title>[知りたい韓国語] [慣用句]気にいる</title><description> 마음에 들다.
: 자신의 느낌이나 생각과 같아서 좋아하다.
 
예) 그 사람이 왜 마음에 들어요?
 
日本語で訳してコメントに書いてみましょう～＾＾

 </description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />&nbsp;<span style="color: #ff0000"><span style="font-size: medium">마음에 들다.</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium">: 자신의 느낌이나 생각과 같아서 좋아하다.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: medium">예)&nbsp;그 사람이 왜 </span><span style="color: #ff0000"><span style="font-size: medium">마음에 들어요?</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_10.gif" />日本語で訳してコメントに書いてみましょう～＾＾<img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/face_c20.gif" /></p>
<p><br />
&nbsp;</p>]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=91</link><title>[知りたい韓国語] [慣用句]鼻が高い</title><description> 눈이 높다.
: 무엇을 선택하는 기준이 높다.
 
예) 우리 언니는 눈이 너무 높아서 남자 친구가 없어요.
 
日本語で訳してコメントに書いてみましょう～＾＾

 </description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />&nbsp;<span style="color: #ff0000"><span style="font-size: medium">눈이 높다.</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium">: 무엇을 선택하는 기준이 높다.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: medium">예) 우리 언니는 <span style="color: #ff0000">눈이</span> 너무 <span style="color: #ff0000">높아서</span> 남자 친구가 없어요.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: larger"><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_10.gif" /><span style="font-size: smaller">日本語で訳してコメントに書いてみましょう～＾＾</span><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/face_c20.gif" /></span></p>
<p><br />
&nbsp;</p>]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=90</link><title>[知りたい韓国語] [慣用句]口が重い</title><description>　입이 무겁다.
: 비밀을 잘 지키다.
예) 사야카 씨는 입이 무거우니까 괜찮을 거예요.
 
日本語で訳してコメントに書いてみましょう～＾＾</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　<span style="color: #ff0000"><span style="font-size: medium">입이 무겁다.</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium">: 비밀을 잘 지키다.</span></p>
<p><span style="font-size: medium">예) 사야카 씨는 <span style="color: #ff0000">입이 무거우니까</span> 괜찮을 거예요.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: larger"><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_10.gif" />日本語で訳してコメントに書いてみましょう～＾＾<img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/face_c20.gif" /></span></p>]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=89</link><title>[知りたい韓国語] [慣用句]流されやすい</title><description>　귀가 얇다.
: 다른 사람의 말을 쉽게 믿다.
예) 저는 귀가 얇아서 남의 말을 잘 믿는 편이에요.
 
日本語で訳してコメントしてみましょう～。</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　<span style="color: #ff0000"><span style="font-size: medium">귀가 얇다.</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium">: 다른 사람의 말을 쉽게 믿다.</span></p>
<p><span style="font-size: medium">예) 저는 <span style="color: #ff0000">귀가 얇아서 </span>남의 말을 잘 믿는 편이에요.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: larger"><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_10.gif" />日本語で訳してコメントしてみましょう～。</span><span style="font-size: medium"><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/face_c20.gif" /></span></p>]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=88</link><title>[韓国語の問題] [中級編]語彙と文法</title><description>다음 중 밑줄 친 부분이 바르지 않은 것을 고르십시오. 
① 한국에 온 지 칠 년이 됐어요.
② 오후부터 비가 올 텐데 우산을 가지고 가세요.
③ 퇴근 하는 길에 세탁소에서 옷 좀 찾아오세요.
④ 술을 그렇게 마시다가는 건강...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" /><span style="font-size: small">다음 중 밑줄 친 부분이 <u>바르지 않은 것을 </u>고르십시오. </span></p>
<p><span style="font-size: small">① 한국에 <u>온 지</u> 칠 년이 됐어요.</span><span style="font-size: small"><br />
② 오후부터 비가 <u>올 텐데 </u>우산을 가지고 가세요.<br />
③ 퇴근 <u>하는 길에 </u>세탁소에서 옷 좀 찾아오세요.<br />
④ 술을 그렇게 <u>마시다가는</u> 건강이 좋아질 거예요.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=87</link><title>[韓国語の問題] [中級編]語彙と文法</title><description> 　다음 (　　　 ) 안에 알맞은 것을 고르십시오.
 눈길에 미끄러져서 팔이 ( 　　　　　　　　　　　　).

① 깨졌어요　　　　　　　　　　　　② 물렸어요
③ 베었어요 　　　　　　　　　　　　④ 부러졌어요
 
 
 
 
...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />&nbsp;　<b>다음 (　　　 ) 안에 알맞은 것을 고르십시오.</b></p>
<p>&nbsp;눈길에 미끄러져서 팔이 ( 　　　　　　　　　　　　).</p>
<p><br />
① 깨졌어요　　　　　　　　　　　　② 물렸어요</p>
<p>③ 베었어요 　　　　　　　　　　　　④ 부러졌어요<br />
&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=86</link><title>[韓国語の問題] [中級編]語彙と文法</title><description>다음 (       )에 알맞은 것을 고르십시오.
 
가: 옛날에 있던 소나무 숲이 완전히 사라졌네요.
나: 그러게요. 옛날에는 그렇게 나무가 많았는데 지금은 흔적 (                   ) 없어요.
 
① 조차                   ② 치고                 ...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />다음 (&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; )에&nbsp;알맞은 것을&nbsp;고르십시오.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>가: 옛날에 있던 소나무 숲이 완전히 사라졌네요.</p>
<p>나: 그러게요. 옛날에는 그렇게 나무가 많았는데 지금은 흔적 (&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ) 없어요.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>①&nbsp;조차&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ②&nbsp;치고&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ③&nbsp;까짓&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ④ 만큼</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=85</link><title>[韓国語の問題] [中級編]語彙と文法</title><description>다음 (       )에 알맞은 것을 고르십시오.
 
가: 수미 씨는 이 대리를 (                   ) 싫어하는 척해요.
나: 여자들 마음은 정말 잘 모르겠어요.
 
① 좋아한다면                                ② 좋아한다거나
③ 좋아하기에는        ...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />다음 (&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; )에&nbsp;알맞은 것을&nbsp;고르십시오.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>가: 수미 씨는 이 대리를 (&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ) 싫어하는 척해요.</p>
<p>나: 여자들 마음은 정말 잘 모르겠어요.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>① 좋아한다면&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ② 좋아한다거나</p>
<p>③ 좋아하기에는&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ④ 좋아하면서도</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=84</link><title>[韓国語の問題] [中級編]語彙と文法</title><description> 다음 (       )에 공통적으로 들어갈 동사를 고르십시오.
*****************************************************************
직장이 내가 사는 곳과 멀리  （　　　　　　）곳에 있다.
컴퓨터 프린터 용지가  （　　　　　　）문구점에 갔다 ...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />&nbsp;다음 (&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; )에 공통적으로 들어갈 동사를 고르십시오.</p>
<p>*****************************************************************</p>
<p>직장이 내가 사는 곳과 멀리&nbsp; （　　　　　　）곳에 있다.</p>
<p>컴퓨터 프린터 용지가&nbsp; （　　　　　　）문구점에 갔다 왔다.</p>
<p>한 번의 말 실수로 그의 명성이 크게&nbsp; （　　　　　　）.</p>
<p>******************************************************************</p>
<p>① 모자라다&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ② 떨어지다&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ③ 하락하다&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ④ ...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=83</link><title>[韓国語の問題] [中級編]語彙と文法</title><description>　다음 (       )에 공통적으로 들어갈 동사를 고르십시오.
***********************************************************
이런 곳에 집을 （　　　　　　）살고 싶다.
약을  （　　　　　　）때는 처방전이 필요하다.
선생님께서는 항상 부...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　다음 (&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; )에 공통적으로 들어갈 동사를 고르십시오.</p>
<p>***********************************************************</p>
<p>이런 곳에 집을 （　　　　　　）살고 싶다.</p>
<p>약을&nbsp; （　　　　　　）때는 처방전이 필요하다.</p>
<p>선생님께서는 항상 부드러운 표정을&nbsp; （　　　　　　）.</p>
<p>***********************************************************</p>
<p>① 짓다&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; ② 받다&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ③ 세우다&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ④ 만들다</p>
<p>&n...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=81</link><title>[韓国語の問題] [中級編]書く </title><description> 빈칸에 가장 알맞은 것을 고르십시오.
가 : 한국어 공부는 잘 돼 가요?
나 : 네, 힘들지만 _____________________ 재미있어요.
① 공부를 하는 대로
② 공부를 하려고 해도
③ 공부를 하면 할수록
④ 공부를 하기 힘들까 봐
 
 
 
 ...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />&nbsp;빈칸에 가장 알맞은 것을 고르십시오.</p>
<p>가 : 한국어 공부는 잘 돼 가요?</p>
<p>나 : 네, 힘들지만 _____________________ 재미있어요.</p>
<p>① 공부를 하는 대로</p>
<p>② 공부를 하려고 해도</p>
<p>③ 공부를 하면 할수록</p>
<p>④ 공부를 하기 힘들까 봐</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>正解：③</p>]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=80</link><title>[韓国語の問題] [中級編]書く </title><description> 빈칸에 가장 알맞은 것을 고르십시오.
가 : 내일까지 발표 준비를 끝낼 수 있겠어요?
나 : 시간이 없기는 하지만 ____________________.
① 최선을 다했던데요
② 최선을 다해 보려고요
③ 열심히 노력을 한 것 같아요
④ 열심히 ...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />&nbsp;빈칸에 가장 알맞은 것을 고르십시오.</p>
<p>가 : 내일까지 발표 준비를 끝낼 수 있겠어요?</p>
<p>나 : 시간이 없기는 하지만 ____________________.</p>
<p>① 최선을 다했던데요</p>
<p>② 최선을 다해 보려고요</p>
<p>③ 열심히 노력을 한 것 같아요</p>
<p>④ 열심히 노력을 하면 좋았겠어요</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>正解：②</p>]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=79</link><title>[韓国語の問題] [韓国語の問題] [中級編]書く </title><description> 빈 칸에 가장 알맞은 것을 고르십시오.
가 : 준영 씨는 먼저 들어갔나요? 
나 : 가방이 있는 걸 보니까 ________________________.
① 잠깐 나갔나 봐요
② 잠깐 나가겠어요
③ 조금 후에 나가면 돼요
④ 조금 후에 나가려고 해요
 
 ...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />&nbsp;빈 칸에 가장 알맞은 것을 고르십시오.</p>
<p>가 : 준영 씨는 먼저 들어갔나요?&nbsp;</p>
<p>나 : 가방이 있는 걸 보니까 ________________________.</p>
<p>① 잠깐 나갔나 봐요</p>
<p>② 잠깐 나가겠어요</p>
<p>③ 조금 후에 나가면 돼요</p>
<p>④ 조금 후에 나가려고 해요</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>正解：①</p>]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=78</link><title>[知りたい韓国語] [表現編] 相づちや受け答えの表現1</title><description>　相づちや受け答えの表現です～＾＾
 
　그럼요.　もちろんです。
가: 어때요? 제 말이 맞죠? 　どうですか？私が言ったとおりですよね。
나: 그럼요. 　もちろんです。
 
　그렇죠.　そうです、そうです。
가: 이렇게 ...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　相づちや受け答えの表現です～＾＾</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />　그럼요.　もちろんです。</p>
<p>가: 어때요? 제 말이 맞죠? 　どうですか？私が言ったとおりですよね。</p>
<p>나: 그럼요.&nbsp;　もちろんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />　그렇죠.　そうです、そうです。</p>
<p>가: 이렇게 하면 되나요? このようにしたら良いですか？</p>
<p>나: 네, 그렇죠.　はい、そうです、そうです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />　네, 네. 　ええ、ええ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<span style="background-color: #ccffcc">韓国語なら...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=77</link><title>[知りたい韓国語] [助詞編] ～から</title><description> 「～から」の使い分けについて説明します～＾＾
 
 ~에서(~에게서 / ~한테서), ~에서부터, (으)로부터  場所の起点
예1) 회사에서 돌아온다.　（会社から帰ってくる）
예2) 어디에서 오셨어요?　（どちらからいらっしゃい...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />&nbsp;「～から」の使い分けについて説明します～＾＾</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />&nbsp;~에서(~에게서 / ~한테서), ~에서부터, (으)로부터 <img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_32.gif" />&nbsp;場所の起点</p>
<p>예1) 회사에서 돌아온다.　（会社から帰ってくる）</p>
<p>예2) 어디에서 오셨어요?　（どちらからいらっしゃいましたか？）</p>
<p>예3) 남자 친구한테서 받은 메일　（彼氏からもらったメール。）</p>
<p>예4) 어디서부터 시작됐을까?　（どこから始まったかな。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />&nbsp;~부터&nbsp; <img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckedito...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=76</link><title>[知りたい韓国語] [中級編]今？</title><description>今にあたる「지금」 と 「이제」の違いは？(ななとみいさんの日記の質問）
　'지금'は話しているちょうどその時を表す。
　'이제'は'지금'のように話しているちょうどその時も言う。
　　　　　　　または、過去と断...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />今にあたる「지금」 と 「이제」の違いは？(<a href="http://www.hanguk.jphttp://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/index.php?u=8082">ななとみい</a>さんの日記の質問）</p>
<pre><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_32.gif" />　'지금'は話しているちょうどその時を表す。
<img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_32.gif" />　'이제'は'지금'のように話しているちょうどその時も言う。
　　　　　　　または、過去と断絶された感じを持ってる「もう」の意味でも使う。

<img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/weather_01.gif" />　'지금'と '이제'は置き換えることができるが、「（今から）もう」という意味で使われる時には
'이제'だけ使える。

<span sty...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=74</link><title>[韓国語の問題] [中級編]語彙と文法   </title><description>　(       ) 안에 들어 갈 알맞은 말을 고르십시오.

정부는 앞으로 혼자 사는 노인들에게 무료로 점심 식사를 ( 　　　　  　　　　　   ) 예정이다.
 ①　제출할 　　　②　제공할 　　　③　모집할 　　　④　활용할 





...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　<span lang="EN-US" style="font-family: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: black; font-size: 9pt;"><font face="">(&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ) </font></span><span style="font-family: 굴림; color: black; font-size: 9pt;">안에</span><span style="font-family: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: black; font-size: 9pt;"><font face=""> </font></span><span style="font-family: 굴림; color: black; font-size: 9pt;">들어</span><span style="font-family: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: black; font-size: 9pt;"><font face=""> </font></span><span style="font-family: 굴림; color: black; font-size: 9pt;">갈</span><span style="font-family: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: black; font-size: 9pt;"><font face=""> </font></span><span style="font-family: 굴림; color: black; font-size: 9pt;">알맞은</span><span st...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>산사람</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>산사람</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=73</link><title>[韓国語の問題] [中級編]語彙と文法  </title><description>　(       ) 안에 들어 갈 알맞은 말을 고르십시오.

약을 먹으면 좋아질 줄 알았는데  ( 　　　　  　) 머리가 더 아픈 것 같다.
 ①　마침내 　　　②　아무리 　　　③　오히려 　　　④　드디어 



















...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　<span style="font-family: &quot;MS PGothic&quot;, &quot;sans-serif&quot;; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA" lang="EN-US"><font face="">(&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ) </font></span><span style="font-family: 굴림; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 굴림; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA">안에</span><span style="font-family: &quot;MS PGothic&quot;, &quot;sans-serif&quot;; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA"><font face=""> </font></span><span style="font-family: 굴림; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 굴림; mso...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=72</link><title>[韓国語の問題] [中級編]語彙と文法</title><description>　 (       ) 안에 들어 갈 알맞은 말을 고르십시오.

10년 동안 （　　　　　　　　　）을 해서 얼마 전에 집을 샀다고 한다.
 
                             ①　참석 　　　②　저축 　　　③　환불 　　　④　주문
 
 
 
 
 
 
 
 ...</description><content:encoded><![CDATA[<p style="text-indent: -18pt; margin: 0cm 0cm 0pt 38pt" class="MsoListParagraph"><span style="line-height: 140%; font-family: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: black; font-size: 9pt; mso-no-proof: yes" lang="EN-US"><v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f"><v:stroke joinstyle="miter"></v:stroke><v:formulas><v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"></v:f><v:f eqn="sum @0 1 0"></v:f><v:f eqn="sum 0 0 @1"></v:f><v:f eqn="prod @2 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @0 0 1"></v:f><v:f eqn="prod @6 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="sum @8 21600 0"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @10 21600 0"></v:f></v:formulas><v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"></v:path><o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"></o:lock></v:shapetype><im...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=71</link><title>[韓国語の問題] [中級編]語彙と文法</title><description>　(       ) 안에 들어 갈 알맞은 말을 고르십시오.

이 카드 하나로 대중교통을 다 이용할 수 있어서  ( 　　　　  　　　　　   ).
 ①　복잡하다 　　　②　다양하다 　　　③　편리하다 　　　④　정확하다 











...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　<span style="font-family: &quot;MS PGothic&quot;, &quot;sans-serif&quot;; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA" lang="EN-US"><font face="">(&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ) </font></span><span style="font-family: 굴림; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 굴림; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA">안에</span><span style="font-family: &quot;MS PGothic&quot;, &quot;sans-serif&quot;; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA"><font face=""> </font></span><span style="font-family: 굴림; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 굴림; mso...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=70</link><title>[知りたい韓国語] [中級編]語彙と文法</title><description>　(       ) 안에 들어 갈 알맞은 말을 고르십시오.
아직은 사회 (       )이 부족해서 일하는 데 실수가 많다.
 ①　계획 　　　②　경험 　　　③　표현 　　　④　성공
 





































...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />　<span style="font-family: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA" lang="EN-US">(&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ) </span><span style="font-family: 굴림; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 굴림; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA">안에</span><span style="font-family: &quot;MS PGothic&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA"> </span><span style="font-family: 굴림; color: black; font-size: 9pt; mso-bidi-font-family: 굴림; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language:...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=69</link><title>[能力検定] ５級単語</title><description>５級単語</description><content:encoded><![CDATA[<p>５級単語</p>]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>산사람</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>산사람</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=61</link><title>[知りたい韓国語] 一番だ。</title><description>「一番」にあたる韓国語はさまざまな表現で使います。
寝る前HANGUK.Jp
 １．가장：副詞などで動詞と形容詞を修飾するだけ
예)  지금이  가장 바쁜 시기예요.　今が一番忙しい時期です。
２．제일：副詞また名詞、「~이...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" />「<span style="color: #ff0000">一番</span>」にあたる韓国語はさまざまな表現で使います。</p>
<p><span style="background-color: #ccffcc">寝る前HANGUK.Jp</span></p>
<p>&nbsp;１．<span style="color: #ff0000">가장</span>：副詞などで動詞と形容詞を修飾するだけ</p>
<p>예)&nbsp; 지금이&nbsp; <span style="color: #ff0000">가장</span> 바쁜 시기예요.　今が<span style="color: #0000ff">一番</span>忙しい時期です。</p>
<p>２．<span style="color: #ff0000">제일</span>：副詞また名詞、「~이다」の前でも使える</p>
<p>예)&nbsp; 감기에 걸렸을 때는 유자차가 <span style="color: #ff0000">제일</span>이야.</p>
<p>風邪に光ったときはゆず茶が<span style="color: #0000ff">一番</span>だよ。</p>
<p>３．<span style="color: #ff0000">일등</span>：名詞、順位を示す</p>
<p>예)&nbsp; ...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item><item rdf:about="http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study"><link>http://www.hanguk.jp/oshiete/hangul_study/viewer.php?index_no=60</link><title>[知りたい韓国語] 決まっている。</title><description>「決まっている」は文によって置き換える必要がある表現です。
 정해지다.
この子供の図書館では子供だけで本を借りることに決まっています。
이 어린이 도서관에서는 어린이만 책을 빌리는 것으로 정해져 있어요.
~기 ...</description><content:encoded><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/lightbulb.gif" /><span style="color: #ff0000">「決まっている」</span>は文によって置き換える必要がある表現です。</p>
<p><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />&nbsp;<span style="color: #ff0000">정해지다.</span></p>
<p>この子供の図書館では子供だけで本を借りることに<span style="color: #0000ff">決まっています。</span></p>
<p>이 어린이 도서관에서는 어린이만 책을 빌리는 것으로 <span style="color: #ff0000">정해져 있어요.</span></p>
<p><span style="color: #ff0000"><img alt="" src="http://www.hanguk.jp/fckeditor/editor/images/smiley/msn/mark_06.gif" />~기 마련이다.</span></p>
<p>가：今日は寒いネ。오늘은 춥네.</p>
<p>나：冬は寒いに<span style="color: #0000ff">決まっているさ</span>。겨울은 춥<span style="color: #ff0000">기 마련이지.</s...]]></content:encoded><dc:subject>知りたい韓国語@寝る前HANGUK.jp</dc:subject><dc:date>2038-01-19T12:14:07+09:00</dc:date><dc:creator>선생님</dc:creator><dc:publisher>寝る前HANGUK.jp</dc:publisher><dc:rights>선생님</dc:rights></item></rdf:RDF>