-
[語彙編] 단지, 그저, 그냥(ただ)の使い分け
-
閲覧数: 100132, 2014-11-13 23:07:55(2014-11-02)
-
全部「ただ」の意味がありますが、細かくみると、
단지 はそのまま「ただ・あくまでも(어디까지나)」のニュアンスです。
例文)
우리는 단지 성이 같다는 이유만으로 친해졌어요.(私たちはただ名字が同じだという理由だけで親しくなりました)
이건 단지 친구로서 하는 충고야 (これはあくまでも友達としてするアドバイスだよ)그저=오로지 は「ひたすら」のニュアンス, 그저 그렇다形で「あんまり -ない」の意味でも使えます。
例文)
그 사람은 그저 숨기기에 바쁘다.(あの人はひたすら隠そうとするばかりだ)
그 사람이 떠나는 걸 그저 바라보기만 했어요.(彼が離れていくのをただ見守るだけでした)
오늘 그 음식은 그저 그랬어.(今日の料理は今ひとつだった・あまりおいしくなかった) xml:namespace prefix = "o" />그냥 は「そのまま・ずっと・なんとなく」に近いニュアンスで、공짜(タダ、無料)の意味でも使えます。
例文)
그 짐은 정리하지 말고 그냥 두세요. (その荷物は片付けないでそのまま置いといてください)
어제 그냥 잠만 잤어요(昨日ずっと寝っぱなしでした)
그 책은 그냥 드릴게요(その本はタダで差し上げます)
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
선생님 | 137350 | 1970-01-01 | ||||
선생님 | 149461 | 1970-01-01 | ||||
登録された書き込みがありません。 |
근데 사이트에 오면 그냥 여기저기 봤어요.
^^) 그렇게 열심이 공부 안 했지만 그저 읽고 있어요.