コメント 4
-
선생님
2014.08.28 12:04
-
めろんぱぱ
1970.01.01 09:00
いつも楽しく学習しています。シンスンア先生のハングル初級(1)1課のフレーズ最後の行Aの和訳は直訳すると『私も韓国の友達にEメイルを送ります』と思うのですが、これを意訳で、『私も会いたいです』となるのでしょうか?すごく素敵な訳と感じますが・・・
-
회색
1970.01.01 09:00
그림을 보고 상상대화를 만들었다!!
가: 야! 왜 이렇게 많은 칮솔이 있니?
나: 예? 오해하지 마! 여자 친구가 묵을 때마다 놓어 갔어요.
가: 이렇게 많이?
나: 올 때마다 놓고 갔으니 버리면 좋겠는데요, 뭐.
좀 아까워서 두었다가 하긴 또 올 때는 또 갖고 올 테니까 다 버리면 돼요!
앗! 내 것만 남겨!그 빨간 거.
-
회색
1970.01.01 09:00
②그림을 보고 상상대화를 만들었다!!
가: 어머니와 아버지에게 선물은 뭐가 좋다고 생각해?
나: 글쎄? 오빠! 엄마랑 아빠는 취미가 완전히 다르잖아~.두분께서 즐거운 것이 생각이 안 나와요.
가: 여행은 어때? 일본에 가고 싶다고 말씀하셨죠?
나: 그래, 맞다! 좋은 생각!!
가: 티켓을 사러 갈까?
나: 인터넷으로 예약하면 좋잖아요.
가: 아, 그럴까?
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 135795 | 1970-01-01 | ||
⇒ | 선생님 | 147920 | 1970-01-01 | |
266 | 선생님 | 10518 | 2014-06-23 | |
265 |
[助詞編] ~から
+2
| 선생님 | 10526 | 1970-01-01 |
264 | 선생님 | 10529 | 2015-09-21 | |
263 | 선생님 | 10579 | 2013-06-11 | |
262 | 선생님 | 10646 | 2017-05-24 | |
261 | 선생님 | 10668 | 2013-09-03 | |
260 |
[中級編]語彙と文法
+3
| 선생님 | 10688 | 1970-01-01 |
259 | 선생님 | 10732 | 2017-05-13 | |
258 |
[慣用句]おごる
+1
| 선생님 | 10764 | 1970-01-01 |
257 | 선생님 | 10796 | 2019-01-23 | |
256 | 선생님 | 10799 | 2017-05-24 | |
255 | 선생님 | 10802 | 2014-05-19 | |
254 | 선생님 | 10819 | 1970-01-01 | |
253 | 선생님 | 10864 | 2016-05-17 | |
252 | 선생님 | 10891 | 2015-07-10 | |
251 | 선생님 | 10966 | 1970-01-01 | |
250 | 선생님 | 10997 | 2017-05-13 | |
249 | 선생님 | 11045 | 2013-02-18 | |
248 | 선생님 | 11097 | 2019-01-15 | |
247 | 선생님 | 11149 | 2017-08-22 |
そうですね。『私も韓国の友達にEメイルを送ります』になります。^^;;