-
[表現編]電話をかける時の表現
-
閲覧数: 17033, 1970-01-01 09:00:00(1970-01-01)
-
電話をかけるときの簡単なフレーズです~^^
여보세요? もしもし
어디세요?
どちらさまですか?(電話口で最初に相手が言う)
저는 사야카라고 하는데요. / 저는 이현우라고 하는데요.
私はサヤカともうしますが。・私はイヒョンウともうしますが。
거기 이현우 씨댁이지요?
そちらはイヒョンウさんのお宅ですよね?
이현우 씨 계시면 바꿔 주세요.
イヒョンウさんがいらっしゃったら代わってください。
지금 이현우 씨는 없는데요.
いま、イヒョンウさんはいないんですが。
좀 더 천천히 말씀해 주세요.
もう少しゆっくり話して下さい。
나중에 다시 전화하겠습니다.
後でもう一度かけ直します。
나중에 다시 전화해 주세요.
後でもう一度お電話下さい。
메모 좀 부탁합니다.
メモをお願いします。
안녕히 계세요.
さようなら。(お互いに電話を切るとき)
また電話でのフレーズを書いてみましょう。아자!아자!파이팅!!~~
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 137824 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 149974 | 1970-01-01 | ||
304 | 선생님 | 53870 | 1970-01-01 | |
303 |
[中級編]語彙と文法
+1
| 선생님 | 8989 | 1970-01-01 |
302 |
[中級編]語彙と文法
+1
| 선생님 | 7318 | 1970-01-01 |
301 |
[中級編]語彙と文法
+1
| 선생님 | 8017 | 1970-01-01 |
300 |
[中級編]語彙と文法
+1
| 선생님 | 8268 | 1970-01-01 |
299 |
[中級編]今?
+1
| 선생님 | 10191 | 1970-01-01 |
298 |
[助詞編] ~から
+2
| 선생님 | 10703 | 1970-01-01 |
297 | 선생님 | 11253 | 1970-01-01 | |
296 | 선생님 | 9329 | 1970-01-01 | |
295 | 선생님 | 8058 | 1970-01-01 | |
294 |
시(詩)
+2
| 선생님 | 18881 | 2013-01-08 |
293 |
[見る韓国語]떡국 떡
+2
| 선생님 | 25575 | 2013-02-07 |
292 |
[見る韓国語]떡국
+3
| 선생님 | 15607 | 2013-02-07 |
291 | 선생님 | 16588 | 2013-02-08 | |
290 | 선생님 | 13411 | 2013-02-08 | |
289 | 선생님 | 9643 | 2013-02-12 | |
288 | 선생님 | 13871 | 2013-02-12 | |
287 | 선생님 | 14323 | 2013-02-12 |
친구랑 전화한 대화를 만들어 봤어요.
이상한 곳은 없어요?
여보세요?
(여보세요?)
야마다 씨댁입니까?
(네.)
하나꼬 씨는 계십니까?
(네,전데요.)
어?하나꼬 씨,나 회색인데 오랜만이에요?
(와!회색 씨 진짜 오랜만이에요.)
그 동안 잘지냈지?
(그럼요.너는 어때?)
네,저도 잘있어요.
(근데 갑자기 전화해서 왜 그래?)
있잖아,다음주말에 제가 다닐 교회에서 바자가 있어요.지난번에 관심이 있다고 했잖아.그러니까 전화했어요.어때?해 볼까?
(어?정말?제가 참가해도 돼요?하고 싶어!)
그럼 오늘 만나서 얘기해요.
(네,몇시에 어디로?)
그러면 오늘 오후 한 시에 하나꼬 씨 아파트 옆에 있는 커피숍에서 만나자.
(네,그래 알았어요.그럼 나중에 만나자.)
네,거기서 기다릴께요.
그럼 안녕~.