-
思う。
-
閲覧数: 18079, 1970-01-01 09:00:00(1970-01-01)
-
「思う」または「考える」を韓国語で訳すると、どちらも「생각하다」で表現します。でも、日本語「思う」をすべて「생각하다」に置き換えると、やや不自然になるので使い分けを説明します。
1.単なる平叙文の場合
例)これが良いと思います。ー>이것이 좋습니다. / 이게 좋아요.
이것이 좋다고 생각합니다. (やや不自然)2. 推量形式を用いる場合
例)明日は雨だと思います。->내일은 비가 올 겁니다. / 내일은 비가 올 거예요.
내일은 비가 올 거라고 생각합니다.(やや不自然)
どこかにあると思います。->어딘가에 있을 겁니다. / 어딘가에 있을 거예요.
어딘가에 있을 거라고 생각합니다.(やや不自然)3. 希望や好悪を表す場合
例)合格したいと思います。->합격하고 싶습니다. / 합격하고 싶어요.
합격하고 싶다고 생각합니다.(やや不自然)
そんなことまでしたくないと思います。
->그런 일까지 하기 싫습니다. / 그런 일까지 하기 싫어요.
그런 일까지 하기 싫다고 생각합니다.(やや不自然)4. 「思い違い」を表すときには「連体形+줄 알다」を使う
例)彼氏が来てると思っていたのにいないね。
-> 남자친구가 와 있는 줄 알았는데 없네.
例) まだいるんですね。もう帰ったと思っていたのに。
ー> 아직 있네. 벌써 간 줄 알았는데.「論理的に考える」という意味で用いる場合は「생각하다」に訳します。
例)どのような方法が良いか、もう一度考えて見ましょう。
ー>어떤 방법이 좋을까 다시 한번 생각해 봅시다.似ているけど少し違いますね。頑張りましょうね~아자!아자!파이팅!~~
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 137366 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 149473 | 1970-01-01 | ||
56 | 선생님 | 19989 | 2014-09-25 | |
55 | 선생님 | 20006 | 2019-02-10 | |
54 | 선생님 | 20223 | 2014-05-23 | |
53 | 선생님 | 20257 | 2014-10-01 | |
52 | 선생님 | 20531 | 2019-03-01 | |
51 | 선생님 | 20587 | 2015-06-03 | |
50 | 선생님 | 21647 | 2017-07-27 | |
49 | 선생님 | 22141 | 2019-03-06 | |
48 | 선생님 | 22340 | 2014-09-10 | |
47 | 선생님 | 22706 | 2014-09-18 | |
46 | 선생님 | 22723 | 1970-01-01 | |
45 |
理解する? 理解できる?
+2
| 선생님 | 22930 | 1970-01-01 |
44 | 선생님 | 23339 | 2015-01-18 | |
43 | 선생님 | 23362 | 2019-03-25 | |
42 | 선생님 | 24014 | 2019-03-25 | |
41 |
楽しみだ。
+3
| 선생님 | 24614 | 1970-01-01 |
40 | 선생님 | 24783 | 2017-06-23 | |
39 | 선생님 | 24892 | 2019-03-25 | |
38 | 선생님 | 25232 | 2019-03-06 | |
37 | 선생님 | 25424 | 2015-11-25 |
공부하고 있는 줄 알았는데 하지 않아요.
어때요?
잘되게 사용하고 싶어요!