-
[TVcf]에이스 침대(-더니~だと思っていたら、~たら)
-
閲覧数: 11585, 2017-06-08 13:58:50(2017-05-13)
-
-더니: ~だと思っていたら、~たら
이 사람, 가구는 그렇게 유행만 찾더니 침대는 스프링부터 소재까지 엄청 따져요.
この人(自分の妻)家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 137811 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 149960 | 1970-01-01 | ||
374 | 선생님 | 382553 | 2016-04-26 | |
373 | 선생님 | 138102 | 2017-04-05 | |
372 | 선생님 | 130533 | 2014-08-25 | |
371 | 선생님 | 105998 | 2019-01-10 | |
370 | 선생님 | 100415 | 2014-11-02 | |
369 | 선생님 | 63913 | 2017-08-22 | |
368 | 선생님 | 61288 | 2014-10-16 | |
367 |
[文法編]~곤 하다.
+2
| 선생님 | 55183 | 1970-01-01 |
366 | 선생님 | 53867 | 1970-01-01 | |
365 | 선생님 | 51410 | 1970-01-01 | |
364 | 선생님 | 43411 | 2017-08-22 | |
363 | 선생님 | 38226 | 1970-01-01 | |
362 | 선생님 | 37540 | 2014-08-05 | |
361 | 선생님 | 37244 | 1970-01-01 | |
360 | 선생님 | 37153 | 2019-04-14 | |
359 | 선생님 | 36661 | 2014-09-05 | |
358 | 선생님 | 35815 | 1970-01-01 | |
357 | 선생님 | 35087 | 2017-07-28 |
家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
일본이라면 이렇게 말하는지 아닌가요? 하지만 한국어 단어에 이런 의미가 있는지 잘 모르겠어요.
"당연하지,몸을 위한 건데." 이 말이 멋있어요!