-
[TVcf]에이스 침대(-더니~だと思っていたら、~たら)
-
閲覧数: 11608, 2017-06-08 13:58:50(2017-05-13)
-
-더니: ~だと思っていたら、~たら
이 사람, 가구는 그렇게 유행만 찾더니 침대는 스프링부터 소재까지 엄청 따져요.
この人(自分の妻)家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 137938 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 150077 | 1970-01-01 | ||
206 | 선생님 | 12746 | 2016-02-11 | |
205 | 선생님 | 12748 | 2017-05-13 | |
204 | 선생님 | 12771 | 2015-01-19 | |
203 | 선생님 | 12850 | 2017-06-09 | |
202 | 선생님 | 12873 | 2017-04-11 | |
201 | 선생님 | 12903 | 2013-03-04 | |
200 | 선생님 | 12905 | 2017-04-09 | |
199 | 선생님 | 12979 | 2015-09-29 | |
198 | 선생님 | 13041 | 2014-02-22 | |
197 | 선생님 | 13106 | 1970-01-01 | |
196 | 선생님 | 13136 | 2017-10-09 | |
195 | 선생님 | 13141 | 2019-02-06 | |
194 | 선생님 | 13195 | 1970-01-01 | |
193 | 선생님 | 13202 | 2015-05-01 | |
192 | 선생님 | 13211 | 2019-01-27 | |
191 | 선생님 | 13224 | 2015-06-16 | |
190 | 선생님 | 13253 | 2014-04-18 | |
189 | 선생님 | 13317 | 2014-12-21 | |
188 | 선생님 | 13338 | 2015-03-22 | |
187 | 선생님 | 13379 | 2019-01-11 |
家具は流行ばかり追いかけていると思ってたのに、ベッドはスプリングから素材まで凄く こだわって調べる。
일본이라면 이렇게 말하는지 아닌가요? 하지만 한국어 단어에 이런 의미가 있는지 잘 모르겠어요.
"당연하지,몸을 위한 건데." 이 말이 멋있어요!