ナショナル・スポンサー
今日:
9,547
昨日:
11,537
すべて:
5,137,156
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2385 가주나리 7751 2017-08-11
저는 9월 10일에 영어 시험을 받습니다. 앞으로 한 달만 남았습니다. 해야 할 일이 많이 있습니다만 내 인생 안에서 앞으로 한달만은 영어에 집중적으로 힘을 붓고 싶습니다. 그 정도의 이기심은 용서 받을 수 있다고 생각합니다.
2384 가주나리 6026 2017-08-12
어제 까지는 아침 일어나서 먼저 하는 것은 한국 라디오를 듣는 것이었습니다. 하지만 오늘 아침 부터 한 달은 미국 테레비 방송을 보기로 했습니다. 물론 아침은 바쁘니까 다른 일을 하면서 그냥 음성만 듣는 것이 많습니다. 귀를 영어에 익숙해시키는 것이 목적이니까 이런 방식도 나쁘지 않다고 생각합니다.
2383 가주나리 9429 2017-08-13
추석이 정확이 언제부터 언제까지라는 것이 잘 모릅니다만 저는 어려서부터 그냥 8월 13일부터 16일까지라고 이해해있습니다. 제가 어렸을 때는 13일에 "送り火"를 굽고 16일에 "迎え火"를 굽고있었습니다. 시간이 지나고 언젠가 모르는 사이에 우리 가족은 아버지가 돌아가시고 형이 돌아가시고, 그리고 우리는 모이는 것자체 없어져서 같이 "送り火"나 "迎え火"를 굽는 것도 없어졌습니다. 하지만 어머니는 지금도 매년 혼자서 그것을 하고 있는 것 같습니다. 오늘도 아마 어머니는 그렇게 하고 있을 것입니다. 매년 이 시기가 오면 저는 아무것도 할 수 없는 자신이 억울하고 속상하고 외로운 느낌이 듭니다.
2382 가주나리 8187 2017-08-14
저는 2주에 한 회 한국어 회화 수업을 받고 있습니다. 정말은 더 많이 받고 싶은데 돈이 없어서 이 정도로 하고 있습니다. 요즘은 제가 관심있는 뉴스 기사를 사전에 선생님에 보내고 그 기사에 대해 회화를 하고 있습니다. 어려운 내용이라면 회화도 어려우니까 쉬운 내용의 기사를 고르고 있습니다. 하지만 어제는 좀 어려운 기사를 골랐습니다. 태평양 전쟁 때 일본에서 강행 노동을 해야 했던 한국 사람을 위해 요즘 한국의 법원이 일본 기업에 대해 손해 배상을 명했다는 기사입니다. 저는 이 기사를 읽어 두 가지 감상을 가졌습니다. 첫째는 일본 학교에서는 일한의 역사를 제대로 가르치고 있지 않다는 것입니다. 그 때문에 대부분의 일본인은 저도 포함해서 당시 일본이 한국에 대해 어떤 것을 했는지 제대로 이해하고 있지 않습니다. 저도 요즘 한국어 공부를 하는 안에서 겨우 일한의 역사에 관심을 갖였다는 말입니다. 역사를 제대로 이해해야 앞으로 두 나라가 좋은 교류를 할 수 있다고 생각합니다. 둘째는 사법제도에 대해서도 이해가 모자라다는 것입니다. 저는 법률에 관한 일을 하고 있는데 이런 국제문제에 관한 재판의 방법이나 효과에 대해서 잘 이해하고 있지 않습니다. 어제는 이런 것에 대해서 선생님과 한국어로 회화를 나누었습니다. 확실히 어려웠습니다만 저는 자신의 의견을 잘 말할 수 있었다고 생각합니다. 이런 주제에 대해 회화를 할 수 있게 됬다는 것은 제 한국어 실력도 그 정도에는 향상했다는 것인가.
2381 가주나리 6861 2017-08-15
여전히 낮에는 덥지만 아침은 좀 시원해졌습니다. 다행입니다. 지금 좀 어려운 재판을 안고 있습니다. 그래서 이 추석안에 준비서면을 만들려고 했는데 어제부터 시작했습니다. 좀처럼 생각대로 진행하지 않습니다. 그래도 조금씩 쓰고 있으면 반드시 끝낼 수 있습니다. 오늘도 조금이라도 진행시킬 겁니다.
2380 가주나리 6735 2017-08-16
어제 밤은 비가 많이 온 것 같습니다. 지금은 끝난 것 같습니다만. 오늘은 추석 마지막 날입니다. 내일 부터 시작할 일상에 대비해서 여러가지 해야 하는 것을 끝내고 싶습니다.
2379 가주나리 7294 2017-08-17
시원한 아침입니다. 아직 팔월 중순인데 마치 가을 같은 기후입니다. 기쁘기도하고 슬프기도합니다. 오늘은 사무실에서 서류를 만들려고 합니다. 공부도 열심히 하고 싶습니다.
2378 가주나리 4536 2017-08-18
비가 내리고 있습니다. 어제는 사무실에서 서류를 만드고나 전화를 받고나하면서 일상이 시작됐습니다. 오늘은 오전에 손님이 오실 겁니다. 먼저 와주실 분에 감사해야 합니다. 그리고 열심히 이야기를 듣고 조언을 하고싶다고 생각합니다.
2377 가주나리 5336 2017-08-19
저는 요즘은 매 밤 창문을 연 채 담요 한장만을 걸고 잡니다. 하지만 이 새벽은 추워서 깨어났습니다. 오늘은 하루종일 열심히 공부하고 싶습니다.
2376 가주나리 9484 2017-08-20
영어 시험 날까지 이제 3 주만 남았습니다. 요즘 연습 문제를 풀면서 느끼는 것은 저에게 모자란 것은 단어이나 문법등의 지식이 아니고 회화나 글을 짧은 시간 안에서 이해할 능력인 것 같습니다. 그런 문제를 극복하기 위해서는 무엇보다 많이 듣고 많이 읽는 것 밖에 없습니다. 앞으로 3 주는 그런 공부에 집중하고 싶습니다. 마치 일본에 이면서 해외 유학이라도 하고 있는 것 처럼 지낼 것입니다. 귀만 아니라 눈도 머리도 그리고 몸 전부가 영어에 익숙해질 도록 해야 합니다.
2375 가주나리 8271 2017-08-21
앞으로 9월 10일 까지는 여기서도 영어로 일기를 쓰려고 합니다. Yesterday, I watched a DVD movie. The title is "Jerry Maguire". (Japanese title is ザ・エージェント.) It's the story of an attorney acted by Tom Cruise. I bought the DVD to study English a long time ago. It was after a long time for me to watch it. This time, I found it so great movie again. From now on, I want to watch it repeatedly. If I could memorize the some important conversation, my English skill would be improved considerably. This movie is so great that it worth to do it.
2374 가주나리 10456 2017-08-22
오늘은 도쿄에서 회의가 있습니다. 오전은 사무실에서 일해서 정오쯤 출발합니다. 저녁만의 짧은 회의이지만 가야 합니다. 갈 길과 돌아올 길은 차내에서 영어만을 듣으려고 합니다. I have a meeting in Tokyo today. I will work at the office in the morning, then leave at about noon. It's a short meeting in the evening, but I must go. When go and come, I will listen to only English in the bus.
2373 가주나리 9956 2017-08-23
어제는 도쿄에 가는 때와 돌아오는 때 차 안에서 영어만 들었습니다. 주로 영어 뉴스의 팟 캐스트를 들었는데, 지금까지로 가장 잘 내용을 이해할 수가 있었습니다. 확실히 실력이 늘고 있다고 느낄 수가 있어서 기뻤습니다. 앞으로도 이 방식으로 계속하고 싶습니다. Yesterday, I listened to only English in the bus while going to Tokyo and coming to Matsumoto. Mainly, I listened to English news podcast and I could understand better than any time before. I am glad to feel that the level is improving steadily. I want to continue in this way from now on too.
2372 가주나리 7615 2017-08-24
비가 내리고 있습니다. 오늘은 사무실에서 일합니다. 그리고 내일은 우에다시에서 연수회가 있어서 제가 사례를 보고할 예정입니다. 그러니까 그 준비도 해야 합니다. It's raining. Today, I will work at the office. And tomorrow, a workshop will be held in Ueda, I will do presentation about some cases. Therefore, I must also prepare for it.
2371 가주나리 5041 2017-08-25
오늘 아침은 덥습니다. 기온이 높습니다. 오늘은 우에다시에 가야 합니다. 열차로 갈 예정이었는데 날씨가 불안정하니까 자동차로 갈 지도 모릅니다. 오전중은 일하고 오후는 회의와 연수입니다. It's hot this morning. The temperature is high. I have to go to Ueda city today. I was planning to go by train, but the weather is unstable, so I might to go by car. I will work in the morning, then conference and seminar are held in the afternoon.
2370 가주나리 6506 2017-08-26
어제 연수회가 무사히 끝나서 다행입니다. 하지만 오늘 아침은 머리가 좀 아픕니다. 이대로는 공부를 충분히 할 수가 없습니다. 빨리 아픔이 사라질 것을 원합니다. Yesterday's seminar ended smoothly. But this morning, I have a headache. I can't study in full power in this condition. I hope this ache will disappear as soon as possible.
2369 가주나리 9598 2017-08-27
지난 금요일 아침 조금 머리가 아파서 약을 먹었습니다. 그 날 밤 회식에서 술을 마셨습니다. 그렇게 많이 마시지 않았습니다만... 토요일 새벽에 배가 아파서 깨어났습니다. 그 이후 배도 아파서 머리도 아파서 지금도 상태가 좋지 않습니다. 어떻게 생각해도 원인은 금요일 밤의 술 밖에 없습니다. 분명히 저보다 많이 마셔도 괜찮은 사람도 있습니다. 저의 주위에는 그런 사람이 많습니다. 하지만 저는 아무리 생각해도 술에 약한 사람인 것 같습니다. 그렇다면, 저는 앞으로 적어도 회식에서는 술자체를 마시지 않은 것이 가장 좋은 선택입니다. 이건 농담이 아니고 아주 중요한 문제입니다. 앞으로 인생을 후회하지 않도록 저는 오늘 그렇게 결심했습니다.
2368 가주나리 8630 2017-08-28
새벽입니다. 다시 새로운 일주일이 시작됩니다. 오늘은 오전에 손님이 오실 겁니다. 열심히 일하고 공부도 하고싶습니다. It's dawn. A new week starts again. A guest will come in the morning today. I want to work and study hard.
2367 가주나리 9435 2017-08-30
저는 영어 공부를 위해 미국의 뉴스 사이트를 보고 있습니다. 지금 미국은 하리케인으로 큰 피해가 발생하고 있습니다. 도시의 넓은 부분이 강이나 호수 같은 상태가 되고 있습니다. 사람들이 서로 도우면서 힘내고 있습니다. 그런 모습을 보고 저도 열심히 살아야 한다고 느낍니다. I watch American news site for studying of English. Now, American people is suffering from serious damage by hurricane. Large area of city seems like river or lake. People is helping each other hard. While seeing them, I also feel I must live hard.
2366 가주나리 5619 2017-08-31
요즘 일이 바쁘지 않습니다. 정말 무서운 정도입니다. 저는 다른 사법서사와는 다른 분야의 일에 힘을 쓰고 있는데, 그래도 이렇게 한가하면 설직히 불안이 됩니다. 그렇다고 해도 이제 와서 다른 사람들과 같은 일을 할 수는 없습니다. 다른 사람이 하지 않는 분야의 일이 아직 있다고 믿습니다. 그 곳에서 제가 해야 하는 일이 있다고 믿습니다. 그 위해 오늘도 열심히 공부할 겁니다. Recently, my job is not busy. It's horrible situation. I tend to do different kind of job from the other judicial scrivener, but honestly I feel scariness in this situation. Even if so, I can't do and won't do common job with the other person. I believe there are still the other kind of job in this industry. I believe there is task I should do in such area. That's why I will study hard also today.
取り消し