ナショナル・スポンサー
今日:
1,361
昨日:
11,653
すべて:
4,915,621
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
595 가주나리 12606 2017-02-07
오늘은 도쿄에서 회의가 있습니다. 도쿄는 조금만 오랜만입니다. 독감이 유행하고 있으니까 마슥을 입어 가려고 합니다. 이번주도 바쁩니다. 이런 때야말로 서둘지 말고 천천이 행동해야 합니다.
594 회색 12634 2017-02-20
Look at the time . 어제는 날씨 좋고 드디어 갔다왔어요.^^ 너무귀여운 부적을 사러 신사에 참배했어요. 앞으로 자신에게 부끄럽지 않게 보내려고 잘 살자했어요. 월요일, 비가 내린 것 같은데 너무 따뜻해요. 좋은 일주일을 보내자~!!
593 가주나리 12641 2014-09-03
어제는 재판과 회의 때문에 하루 사무실에 있을 수 없었어요. 오늘은 하루 사무실에 있을 수가 있을 거예요. 오후에 손님이 올 거예요. 오늘도 열심이 일하고 공부도 하고 싶어요.
592
+1
도나리노토토로노나무 12643 2012-11-24
シンスンワ先生、私は一生懸命勉強していますよ。 無料でネイティブの先生にこうして教えていただけるなんて本当にありがたいことです。 教室にいるような気分になれます。 それに自分の空いた時間に、何時でも何回でも受けられるのはとてもいいですね。 そして先生がいつも誉めてくれるのでとても嬉しいです。 今、困っているのは母音の区別がつかないことです。形が単純で似すぎているので迷います。特にㅗとㅜは間違いやすいです。 韓国でも文字を覚えたての子供達は迷ったりするのかな?と思ったりします。 複合母音が出てくると余計に解らなくなってきました。 ㅇがついているのと母音だけの場合では全然違う文字に見えたりします。 子音は形が違うので覚えやすいです。 でもㅅとㅈとㅊとㅎでつまずいています。 勉強しているうちに感じたのは子音を先に覚えるか母音を先に覚えるかで印象が違ってきますね。 それでノートに基本母音、複合母音、子音それぞれの表を作りました。 パッとみて解るようになっています。 自分だけ解ればいいので後から色々書き込めるように余白をもうけてあります。 激音や濃音それに単語などまだまだ覚えていないので第3課のテストを受けるのはもう少し先にします。 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 애 얘 에 예 와 외 왜 웨 워 위 의 가 나 다 라 마 바 사 아 자 하 今日はここまでにします。안녕히 주무세요[:りんご:]
591 회색 12666 2017-03-07
생긴 일을 그대로 받아들인 강한 마음을 갖고 싶어요. 쓸데 없는 생각을 버리고 그냥 그대로.... 바로 이것이라는 이유도 고민이 있는 것이 아니예요. 여러 가지로 하려고 해도 해낼 수 없는 제가 싫어서요. 하고 싶은 일이 많지만 해낼 수 있는 일이 하나도 없고, 머릿속은 복잡하고 뭑 뭔지 모르게 됐어요. 오랜만에 미술관에 갈까요? 그런 시간이 필요라는 것 같아요.
590 회색 12686 2016-06-26
오늘은 정리의 준비해서 나머지는 공부해야겠다. 정리의 준비라는 이상하죠?! 그래도 제한테는 이걸 중요해요.^^ 어제 한국드라마를 많이 봐서 말하고 싶은 마음을 훨씬 생겼다. 어쩌면 나도 모르게 한국어가 입에서 나올만큼.... 사전을 보면 아는 단어가 늘어나지만 간단한 단어도 순간적으로 안나요. 그건 아는 게 아니죠?! 자주자주 한국어로 생각해야 돼요.(아자!아자!!)
589 가주나리 12694 2020-06-16
어제는 오전에 서류를 만든 후 우체국에 갔다왔다. 평소는 비어 있는 우체국이 어제는 붐벼 있었다. 오후에 의뢰인분이 오셨다. 오늘 아침에 쓰레기를 내놓았다. 오전에 서류를 만들고 오후에 학생분이 오시고 수업을 할 예정이다.
588 가주나리 12699 2016-04-24
어제는 오전에 손님들이 오셨습니다. 오후부터는 사무실에서 한국어 공부하거나 한국드라마를 보거나 하면서 지냈습니다. 오늘 아침은 날씨가 흐립니다. 오늘은 휴일이니까 많이 공부하는 시간이 있습니다. 저에게는 외국어 공부도 취미 같은 것이에요. 그러니까 즐겁게 공부하고 싶습니다.
587 うみんちゅまま 12729 2012-11-24
[:てへっ:]出張で疲れてしまいお休みしました。 미안합니다 [:雲:] 17(십칠)일 이병헌씨 사신전람회에 갔어요. 사신전람회에서 산가방을 산용 했어요. 안녕히주무세요[:Zzz:]
586 히이코 12731 2012-11-24
오래간만에요. お久しぶりです。 한국어문장을 생각하고, 일기를 쓰는 것은 많이 시간이 걸리므로 좀 힘들어요.[:きゅー:] 韓国語で文章を考えて、日記を書くのはたくさん時間がかかるので大変です。 최근 한국어공부도 게으름 피우고 있기 때문에 열심히하야돼요.[:汗:] 最近韓国語の勉強もさぼってるので頑張らなくては・・ 요전날, 이쿠미씨가 한글의 키보드 배열을 모른다고 말씀하셨었어요? 先日、이쿠미さんがハングルのキーボード配列がわからないとおっしゃってましたね? 나는 한글의키보드 씰을 붙이고 있어요.[:チョキ:] 私はハングルのキーボードシールをはっています。 인터넷으로도 살 수 있어서 한 번 「ハングルキーボードシール」로 검색해 보세요~[:にくきゅう:] インターネットでも買えるので一度「ハングルキーボードシール」で検索してみてくださいね。
585 회색 12739 2012-11-24
584 회색 12780 2014-11-17
지금은 鼻音化로 고생하고 있어요. 규칙만 기억하면 좋을텐데..... 오늘도 노력하겠어요~!
583 회색 12786 2016-07-16
오늘은 그 드라마를 보면서 이것도 저것도 다 맛있겠어요. "しゃぶしゃぶ"는 일본어와 같은 명칭인데 다른 음식같아요. 그리고 물김치, 제가 만든 건 아닌 것 같아서 더 먹고 싶어져요. 왜냐하면 먹어서 쉬원한 느낌이 안해서 그래요... 고기를 못 먹고 술도 안 마시고 뭐가 재미있는 인생이냐고 하는 사람들도 있었어요. 그래도 그래도 이렇게 먹고 싶은 것이 많이 있거든요. 이 드라마 안에서 앞으로 어떤 음식을 먹을까 기대가 많아요.^^
582 HONEY 12790 2012-11-24
今日の13課では否定文を勉強したけど・・・ 2種類あって・・・。 動詞or形容詞の前に【안】をつけるものと、 語幹+【지 않아요】のもの・・・。 先生の例を使うと・・・ 「食べる」の【먹다】にそれぞれを用いると 【안 먹습니다】or【안 먹어요】になるものと、 【먹지 않아요】があって・・・。 この2つの違いと使い分けってどうなんだろう? どちらも同じように「たべません」になるけど、 それぞれがどのような時に使うのか・・・? ちょっと自分で調べてみなくちゃわからないや・・・[:あうっ:][:汗:]
581 가주나리 12800 2016-07-31
어제 연수회는 자신으로서는 잘 할 수가 있었다고 생각합니다. 제가 사전에 준비한 내용을 거의 다 이야기 할 수가 있었습니다. 지금까지는 어떻게 해도 시간이 모자라서 준비한 내용의 일부 밖에 이야기 할 수가 없어서, 게다가 후반에서 서두르고 너무 빨리 말하는 경우가 많았습니다. 그래서 이번은 잘했다고 생각합니다. 9월에는 다른 장소에서 다시 같은 제목으로 이야기 할 예정이니까 그 때는 더 충실한 연수회가 될 도록 노력하고 싶습니다.
580 가주나리 12801 2020-07-01
어제는 오전에 시청과 우체국에 다녀왔다. 오후에 학생분이 오시고 수업을 하고, 저녁에 온라인 회의에 참석했다. 오늘은 오전에 변호사 사무소에 가고, 오후에 손님과 학생분이 오실 것이다. 그 사이에 시청에도 가야 하니까 역시 바쁘다.
579 가주나리 12817 2014-04-13
사월 십삼일 일요일. 지금, 벚꽃이 만개입니다. 이른 아침이지만 많은 사람들이 벚꽃을보고, 사진을 찍고 있습니다. 저는 사무실에서 하루 공부해요. 언젠가 가족과 함께 꽃놀이를 즐길 수 있으면 기쁩니다.
578 가주나리 12824 2020-06-21
어제는 오후에 헌혈을 하러 갔다왔다. 삼개월만이다. 이번은 처음으로 사전에 예약을 해서 갔다. 그래서 거의 기다리지 않고 헌혈을 할 수가 있었다. 앞으로도 이 방법으로 하려고 한다.
577 산사람 12831 2012-11-24
이제 드디어 마지막 한 과목만이 남았다. 중간고사 [:にこっ:] 내일 모레 30일에 마지막 시험이 있다. 그러고 나면 5월에는 축제[:お酒:][:音符:]가 날 기다린다. ^^ 자 마지막 한 과목을 위해 파이팅 이다. [:パンチ:]
576 @cana 12838 2012-11-24
今まで自分で勉強してきた100近くの単語 韓国語の文字を見て・・・ 読めるのは100%,意味が解るのが80% ただ・・・逆に日本語の意味を見て 韓国語で書けたのは50%くらいでした[:しくしく:] 悲しい限り、現実[:ぎょーん:] 韓国語勉強してる皆さんは、どんな感じなんだろう。。。 書くこと重視なのか・・・それとも、読むこと重視なのか・・・ きっと、自分がどうしたいかによるんだろうな。。。 先にどちらを重視した勉強方法が しっかり基礎からきちんと身になるのか・・・ とっても悩んでたりします[:しょぼん:] やっぱり独学だと上手に勉強出来ないから なかなか難しいなぁ[:あうっ:]