ナショナル・スポンサー
今日:
1,456
昨日:
11,015
すべて:
4,904,063
  • 기뻐요^^
  • 閲覧数: 114043, 2012-11-24 19:00:47(2012-11-24)
  • 오늘은 신승아 선생님이 코맨트 주셔서 정말 기뻐요[:にかっ:]

    혼자서 공부 하는것을 조금 외럽지만, 여기서는 선생님도 있고
    나 같은 공부 하는 사람도 있고, 재미 있어요.

    나는 一昨日 부터 한국사람과 메일 하지만, 쓰는것이 오려워요.
    말를 많이 몰라서,어떻게 쓰면 좋은지 몰라서...

    그런대,만약에 단어를 맞지 않으면 한국사람은 의해 못해요?

    今日は頑張って文章を書いてみました。[:パンチ:]

    一昨日から韓国の方とメールを始めたのですが、かなり大変ですね・・。単語を間違えたら理解出来ないだろうと、毎回毎回調べながら書きますが、なかなか単語が覚えられないです。スペルが難しいです。

    ㅔ と ㅐを間違えたり、ㅗ とㅓを間違えたり。
    やっぱりこれを間違えると違う単語になったりして、意味は通じないものなんだろうか・・・。

    今日の日記を翻訳機で翻訳してみると・・・
    いろいろと間違っているらしい。意味不明~[:はうー:]

    ☆単語練習☆

    寂しい:외롭다 외로워요 (×외럽지만)
    難しい:어렵다 어려워요 (×오려워요)
    一昨日:그저께
    ところで:그런데 (×그런대)
    理解:이해 (×의해 なぜかずっと間違って覚えていた・・・[:ぎょーん:])

    文法は自分では全くわかりません[:汗:]

    「オリョウォヨ」という言葉は今まで何度も使ってきた言葉なのに、書き間違えるという事は発音も出来てないと言う事だし・・・。なかなか覚えられない。どうやったら覚えられるんだろう~

コメント 6

  • 선생님

    2012.11.24 19:00

    > 혼자서 공부 하는것을 조금 외럽지만, 여기서는 선생님도 있고 나 같은 공부 하는 사람도 있고, 재미 있어요.
    -> 혼자서 [공부하는 것은] 조금 어렵지만, 여기서는 선생님도 있고 [나 같이] 공부하는 사람도 있고 [재미있어요.]

    > 쓰는것이 오려워요.
    -> [쓰는 것이 어려워요.]

    > 그런대,만약에 단어를 맞지 않으면 한국사람은 의해 못해요?
    -> [그런데] 만약에 [단어가] 맞지 않으면 한국사람은 [이해] [못 해요?]

    そうですね。
    間違いをあまり気にせず話したり書いたりしながら勉強して下さい。
    みなさんが言った通りいちいち気をつけると勉強を続くことが大変になるからです。
    添削は次に進む時ご参考になって下さいね。
    *^^*

    推薦:144/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    영미씨 안녕하세요
    私も何人かの韓国人とメールしてます。
    初め私が韓国語、相手が日本語で書いて、お互い添削し合いました。でも、お互い細かい部分まで直し過ぎて、その相手とは続いていません。
    今は、日本語の出来る相手には主に日本語で(韓国語の時もある)、出来ない相手には韓国語でメールしています。
    たまに直してくれるけど、間違いはあまり気にせず、むしろもらったメールを参考にして、次のメールを書くようにしています。
    あまり間違いを気にし過ぎると続かないので。
    やり方は人それぞれで、これでいいのかわかりませんが、今はこんな風にやりとりをしています。
    たぶん多少の間違いは問題ないのでは?通じてる
    と思います。楽観的かな。。?
    いつか完璧に書けるようになれたらいいですよね!
    推薦:119/0
  • 영미

    2012.11.24 19:00

    잔미 씨,안녕하세요?

    私も添削してくれる人がいたら嬉しいのになぁ・・それこそ本当に訂正が多すぎるかもしれないけど。
    「言い回しが変」なのはそのままで「これは違う」というのから先に教えてくれて、その例文とかを書いてくれるとわかりやすいんですけどね。

    先生とかじゃないと、なかなか教えるほうも大変なんでしょうね(T-T)

    「화이팅」と書く事もあるんですね!私もそちらのほうが「ファ」って読めてわかりやすいかも♪

    「죄송합니다」とかの「ㅇ」とか「ㄴ」は、私は分からなくなったら「ㄴ」だと考えると発音は「チェソナムニダ」になるハズだけど、実際はそう発音しないので「ㅇが正しそうだな」と推測します。

    私はその違いより、やっぱり「송」か「성」で悩みます・・・そしてなぜかほぼ逆に書きますw

    何度も聞いて書く・・かぁ。
    大変だけどちょっとずつ頑張ります~!!!
    推薦:112/0
  • 영미

    2012.11.24 19:00

    고미마요 씨, 안녕하세요?
    そうですね。正確さを求めてあまり細かくするとイヤになってしまいますもんね。私も今お互い添削する事がありますが、相手の日本語、こまかい部分は直さないです。

    最近は、韓国語と日本語で送って、韓国語と日本語で受けています。すると「は?」と思う日本語でも、オリジナルを見る事で理解し、訂正したり出来るので。逆も言えますね。

    困るのはスペルミスの多い、いい加減な人ですね・・・。読みにくいし、辞書を見ても・・・スペルそのものが違うので、こちらには理解出来ず・・・
    そういう方とは続かないです。

    今日はタイトルが「おうはいようぎざいます。」というメールを1通もらいました。
    これでも通じちゃうんだから、結構理解出来るものなんだな~・・・と思いました^^;

    ホント最初は文法的な言い回しは変でも、意味さえ通じてくれれば良いかな・・・と思いました!
    推薦:145/0
  • 영미

    2012.11.24 19:00

    선생님~ 添削 감사합니다^^

    分かち書きをする部分、しない部分もまた難しいですね!会話だと気にしなくて良いのでしょうけど、書くとなると一段と難しく・・・

    教わった事、一つ一つ覚えられるように頑張ります!
    p(^-^)q
    推薦:40/0
  • 잔미

    2012.11.24 19:00

    영미씨 또 안녕하새요^^

    私も韓国人と韓国語でメールする時あります。相手は「こういう風には書かないけど、言いたいことは大体分った」と言って変な部分を直してくれました。でも直されても、ほぼどう違うんだかわかりません;添削が多過ぎて、いちいち聞くのも大変ですし;(基本面倒くさがりで)

    発音とスペル間違いが比例するかはわかりませんが、私自身も、会話と発音は浮かんでも、書けない、スペルが分っても、何でそういうスペルなのか意味不明な事だらけです。

    でもシンスンア先生の講座で楽しく学ぶうち、例えば「요体」の作り方とかが分って、どうして、ああいうスペルになるか、どう書けばいいのか分ってきました。

    前行っていた韓国語教室の先生も参考書にも「韓国語は耳で聞いて、何度も書いて覚えよう」と言われてました。その通りだと思います。でも面倒くさがりなので、「書く」のをサボってしまいます”

    またまたお互い、아자,아자, 파이팅!!ですね。
    「ファイト」も「파이팅」が基本らしいですが「화이팅」と書くこともあるそうです。韓国に、そういうスタンプも売ってます。私は後者の方が好きです。

    長くなって죄송합니다.←こんな簡単な挨拶でも「송」は「ㅇ」か「ㄴ」かどちらか覚えてませんでした”
    推薦:120/0
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
504 잔미 6110 2012-11-24
재도전!![:グー:] 再挑戦!! 오늘 점심 식사에 또 김밥을 만들었어요.[:太陽:] 今日の昼食に、またキムパプ(韓国風のりまき)を作りました。 팔종류 곡물 밥으로 만들어 보았어요. 8種類の穀物のご飯で作ってみました。 (色はハンバーグぽいし、巻き具合はまだまだで、 全部綺麗な丸い形では無いですが[:汗:]) 이번 맛은 어떨까요?[:汗:] 今回の味はどうでしょうか? 너무 맛있게 되었어요!![:○:][:音符:] とても美味しく出来ました!! やったぁ~![:にかっ:][:チョキ:] (↑ってどう言う・書くんだろう?잘됬네~!でいいのかな? でも自分で自分褒めてるみたいで恥ずかしい[:汗:] )
503 히러키 10945 2012-11-24
처음 뵙겠습니카. 저는 회사원입니키. 韓国語の勉強は始めたばかりで、本当に難しいです。 パッチムを沢山打つのに、本当に時間がかかります。 Im Japanese American. Ive just started to study Korean. (As for Japanese, Ive learned it for 10 years, but still not good at writing Japanese.) Actually, Koean is more difficult to learn than Japanese for me. Is it correct? Ill do my best.
502
공부 +2
유우고 6471 2012-11-24
단어를공부中[:きゅー:] 頭に入っていかないよう[:汗:] でもがんばります! 아자!아자!파이팅!!
501 잔미 9791 2012-11-24
만들었습니다.[:女性:][:音符:](形はグチャグチャだが;あ、味も・・・下記↓) [:右:]안에 넣은 것은・・・中に入れた物は・・・  타크안 たくあん 오이 きゅうり 계란부침 卵焼き 당근 にんじん(ハングル表記編集) 시금치 ほうれん草 딱딱하게 감을 수 없습니다.능숙한 감는 방법을 가르쳐 주세요?[:初心者:][:汗:] 硬く巻くことが出来ません。上手な巻き方を教えて下さい。 맛 어떻습니까? 味どうですか? 별로 맛이 나지 않았습니다···[:がーん:][:△:] あまり味がしませんでした・・・ 3년전은 맛있게 할 수 있었는데・・・[:きゅー:][:下:][:下:] 3年前は美味しく出来たのですが・・・
영미 114043 2012-11-24
오늘은 신승아 선생님이 코맨트 주셔서 정말 기뻐요[:にかっ:] 혼자서 공부 하는것을 조금 외럽지만, 여기서는 선생님도 있고 나 같은 공부 하는 사람도 있고, 재미 있어요. 나는 一昨日 부터 한국사람과 메일 하지만, 쓰는것이 오려워요. 말를 많이 몰라서,어떻게 쓰면 좋은지 몰라서... 그런대,만약에 단어를 맞지 않으면 한국사람은 의해 못해요? 今日は頑張って文章を書いてみました。[:パンチ:] 一昨日から韓国の方とメールを始めたのですが、かなり大変ですね・・。単語を間違えたら理解出来ないだろうと、毎回毎回調べながら書きますが、なかなか単語が覚えられないです。スペルが難しいです。 ㅔ と ㅐを間違えたり、ㅗ とㅓを間違えたり。 やっぱりこれを間違えると違う単語になったりして、意味は通じないものなんだろうか・・・。 今日の日記を翻訳機で翻訳してみると・・・ いろいろと間違っているらしい。意味不明~[:はうー:] ☆単語練習☆ 寂しい:외롭다 외로워요 (×외럽지만) 難しい:어렵다 어려워요 (×오려워요) 一昨日:그저께 ところで:그런데 (×그런대) 理解:이해 (×의해 なぜかずっと間違って覚えていた・・・[:ぎょーん:]) 文法は自分では全くわかりません[:汗:] 「オリョウォヨ」という言葉は今まで何度も使ってきた言葉なのに、書き間違えるという事は発音も出来てないと言う事だし・・・。なかなか覚えられない。どうやったら覚えられるんだろう~
499 영미 6480 2012-11-24
신승아 선생님이 말하는 "들어 보세요"가 정말 예쁘다[:love:]
498 애미09 11373 2012-11-24
3월부떠 한국사람과 mail 하고 있어요[:にかっ:] 한국어 열심히 공부 해요[:グー:]
497 영미 92499 2012-11-24
PC가 늦어서 동화를 볼수 없어요... と、書いてみたものの、合ってるのかわかりません[:汗:] PCが遅くて(重くて)動画が見れない~[:しくしく:] レッスンはたまに途切れ途切れになるけど、なんとか見れる[:オッケー:] でもコーヒープリンスは見れないらしい[:下:][:下:][:下:]
496 문양 6558 2012-11-24
지난달 일이 바뀌어서 조금 바빴어요. 새로운 일은 생각보다 힘들어서, 한국어 공부할 시간도 없어서 허전했어요[:汗:] 하지만,요즘은 새로운 일에도 익숙해졌니까 이렇게 일기를 쓸 수 있습니다[:チューリップ:] 한국어를 공부할 수 없는 시간을 지내고 보면, 역시 나는 한국어를 정말 공부하고 싶다 라고 느꼈어요. 그래서 지금 정말 기뻐요[:にかっ:] 이렇게 한국어로 일기 쓰고 있으니까[:星:]
495 잔미 5643 2012-11-24
★?년전 최초로 기억한 문법.?年前最初に覚えた文法。 지금도 잘~ 사용해요.今もよく使う。 먹고 싶어요[:ラーメン:] 자고 싶어요[:月:][:星:][:Zzz:] 보고 싶어요[:ぽわわ:] 사고 싶어요[:花:] 사 주고 싶어요[:チューリップ:] 듣고 싶어요[:音符:] 읽고 싶어요[:むむっ:] 하고 싶어요[:女性:] 마시고 싶어요[:コーヒー:] 가고 싶어요[:電車:] 놀고 싶어요[:にかっ:][:ダッシュ:] などなど・・・ 한국 친구와 이야기할 때 이것만 사용한다 韓国の友達と話す時、こればかり使う ★何でも、正直に、素直にストレートに話す韓国人と話す時は、 自分は何がしたいのか、はっきり言った方が会話も行動もスムーズだ。 だから、これだけでも一日の会話が充分成り立つことが多い。