ナショナル・スポンサー
今日:
10,248
昨日:
10,783
すべて:
4,901,840
  • 매일 한국어
  • 閲覧数: 9295, 2012-11-24 19:00:44(2012-11-24)
  • 요새 매일 한국어를 듣고나 쓰고나 하고있어요

    한국어를 빠져들고있어요

    도대체 왜그런지 몰라요

    아무렇든 하면할수록 재미있어요

    신가하네요 ^^[:チューリップ:]

コメント 4

  • 선생님

    2012.11.24 19:00

    정말 다행이에요!

    재미있게 한글 공부하세요!*^^*
    推薦:87/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    문양씨!맞아요!
    즐겁면서 공부하죠!
    推薦:33/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    고맙습니다 선생님
    열심히 해요!
    推薦:168/0
  • 문양

    2012.11.24 19:00

    고미마요씨 안녕하세요.

    “한국어를 빠져들고있어요”
    좋은 표현이네요.
    나도 빠져들고있어요^^

    매일 즐겁게 공부할 수 있으면 좋네요.
    推薦:162/0
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2274
준아 4796 2012-11-24
You Tube에서 발견한이 노래・・・ 소녀시대의 노래 일까? 제목 Dear.mam 라는 곡・・・ 가숨이 뜨거워지고 눈물이 나왔어・・・ [마음이 예쁜 사람이 될게요. 남을 언저 생각하는. 바람들을 지켜갈게요. 나와 꿈을 함게 나누던 엄마가 생각나...]
2273
준아 5345 2012-11-24
오늘은 친구들과 오래간만에 노래방에 가왔어요~♪ 조금 술 마셔서 넘 고조되어서 즐거웠어요^^ 소녀시대의 [Gee] 를 한국어로 불러왔어요~♪ 친구에겐 대단에요!! 말야 일컬어졌지만・・・ 부끄럽다~~~!!! 아직 멀어요・・・  더욱 공부해야지![:汗:] 아자 아자! 파이팅~!![:パンチ:]
2272 유다가 8669 2012-11-24
마시다⇒물을마셔야돼요 쉬다⇒오늘쉬어야됩니다 만나다⇒내일만나야합니까? 숙제 고프다⇒고파요 아프다⇒아파요
2271
지도.약속 6649 2012-11-24
펜지 감사합니다! 어제 일본 는 아주 추웠어요[:汗:] 선생님 은 일본어 충분히 잘하네요[:音符:] 얼마나 일본어 공부 했어요?
2270 류우카 5404 2012-11-24
안녕하세요. この言葉だけたくさん使って覚えよう。 言葉がだいぶ読めるようになってきたけど、まだまだ書くのは大変です。 韓国語をスラスラ書けるようになる方法を知りたいです。。。 Google翻訳を使っていたのですが、このサイトで習うものと表記が違うことが多いです。Googleあまりあてにならないのかなあ??
2269
운쳬 5478 2012-11-24
우리 딸이 한국에 유학하고 있는데 여권을 잃어 버렸어대요[:ぎょ:] 어딘가에 떨어뜨렸은가 봐요 경찰에 가서 분실 신고했대요 큰일 났다 걱정해서죽겠어요[:はうー:]
2268 류우카 7012 2012-11-24
저는일본사람입니다. ★메모 씨(shi)=~さん
2267 유다가 6038 2012-11-24
만나다⇒만나보제요 会ってみてください       만나봅지다 会ってみましょう 보다⇒보보져요 見てみてください 가다⇒갈보까요?가볼까요? 行ってみましょうか?(こういう表現しますか?) 가다⇒가로돼요? 가로괜찮아요? 行ってもいいですか? 마시다⇒마셔로돼요?마셔로괜찮아요? 飲んでいいですか?            숙제 무겁다⇒무거우다⇒무거워요 重いです 가벱다⇒가벼우다⇒가베워요 軽いです 짧다⇒짤우다⇒짤워요 短いです
2266 선생님 5729 2012-11-24
## 예문 ############ ◯◯◯ 씨에게 안녕하세요. 처음 뵙겠습니다. 저는 일본 사람이고 사야카라고 해요. ◯◯은 음악방송을 보고 알게 되었어요. ◯◯의 곡은 정말 좋은 곡이 많아서 듣고 있으면 항상 힘이 나요! 그리고 특히 ◯◯ 씨의 미소가 너무 좋아요! 멤버 여러분 정말 사랑해요! 앞으로도 멤버 모두 건강하게 활동 열심히 하세요 ! 일본에서 많이 응원할게요! 사야카 드림.
2265 선생님 4239 2012-11-24
팬레터 쓰기 이벤트 여러분! 안녕하세요? 한국어 선생님 신승아입니다. 어느덧 HANGUK.jp를 운영한 지 3년이 넘었네요. 2010년을 보내면서 ‘한글로 팬레터 쓰기’ 이벤트를 하려고 해요. 보내주신 분들께는 수정하여 답장해 드립니다. 형식은 아래를 참고해 주세요.[:女性:] ######################################### ファンレター書きイベント 皆さん! こんにちは。 韓国語先生シンスンアです。 いつのまにかHANGUK.jpを運営して3年を越えましたね。 2010年を送りながら‘ハングルでファンレター書き’イベントをしようとします。 送られた方々には修正して返事します。 形式は下を参考にして下さい。 ## 内容の形式 ############################ Id: Nick name: E-mail: 期間: 2010年 12月 ~ 2011年 1月 31日 主題: ➀ ファンレター または ➁ 2010年 記憶に残ること 分量: A4 1枚以内 宛先: 서울시 강남구 삼성동 159 코엑스몰 S-5 MBE # 114 (MBE # 114, S-5, Coexmall, 159, Samsung-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea) 郵便番号:135-090