-
閲覧数: 7390, 2012-11-24 19:00:43(2012-11-24)
-
이월삼일[3/3]월요일[:太陽:]맑음
初日記[:ハート:]
私が韓国語に初めて会ったのは小学校3年生の時。
仲良しだった友達のお母さんが韓国の方で、そのお母さんが教会に通っていたため友達とついていっては、よく韓国の方たちに遊んでもらいました[:love:]
その当時は、自分のまったく知らない言葉をしゃべっているし、正直、最初は怖かったけど、一番印象に残っているのが本当に優しい人たちばかりだったことです[:星:]
そのあと、その友達は転校してしまったので・・
それから高校生になるまでは韓国語を聞いたこともありませんでした。
私が高校1年生ぐらいかな?、冬ソナが流行って韓流ブームが来たとき、
お母さんが韓国ドラマに猛烈にはまり。。(笑)
その影響もあって私もドラマや映画を見るようになり、興味を持ちましたぁ[:love:]
そのときは部活とバイトで忙しかったし、特に韓国語を覚えよう!とは思わなかったのですが高校の卒業旅行(学校のではなく仲いい友達たちと)で韓国に行くことになったとき、話せるようになりたいな~。って初めて思い、その時から、ちょくちょく韓国語の本などを買って勉強しました[:四葉:]。
最近になって韓国料理屋でバイトを始め、
韓国人の留学生たちと話が出来る機会もできました[:にこっ:]
みんなと、仲良くなったのに、まだまだ韓国語で会話は出来ません・・。。
出来ることなら韓国語で話せるようになってみんなを驚かせたい[:てへっ:]
今日、専門学校の後期試験がやっと終わったので、
今日から本格的に韓国語の勉強を始めようと思います[:グー:]!!
早く、みんなと話せるようになるぞ(^^)//
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
2274 | 준아 | 4796 | 2012-11-24 | ||
You Tube에서 발견한이 노래・・・ 소녀시대의 노래 일까? 제목 Dear.mam 라는 곡・・・ 가숨이 뜨거워지고 눈물이 나왔어・・・ [마음이 예쁜 사람이 될게요. 남을 언저 생각하는. 바람들을 지켜갈게요. 나와 꿈을 함게 나누던 엄마가 생각나...] | |||||
2273 | 준아 | 5345 | 2012-11-24 | ||
오늘은 친구들과 오래간만에 노래방에 가왔어요~♪ 조금 술 마셔서 넘 고조되어서 즐거웠어요^^ 소녀시대의 [Gee] 를 한국어로 불러왔어요~♪ 친구에겐 대단에요!! 말야 일컬어졌지만・・・ 부끄럽다~~~!!! 아직 멀어요・・・ 더욱 공부해야지![:汗:] 아자 아자! 파이팅~!![:パンチ:] | |||||
2272 | 유다가 | 8669 | 2012-11-24 | ||
마시다⇒물을마셔야돼요 쉬다⇒오늘쉬어야됩니다 만나다⇒내일만나야합니까? 숙제 고프다⇒고파요 아프다⇒아파요 | |||||
2271 | 지도.약속 | 6649 | 2012-11-24 | ||
펜지 감사합니다! 어제 일본 는 아주 추웠어요[:汗:] 선생님 은 일본어 충분히 잘하네요[:音符:] 얼마나 일본어 공부 했어요? | |||||
2270 | 류우카 | 5404 | 2012-11-24 | ||
안녕하세요. この言葉だけたくさん使って覚えよう。 言葉がだいぶ読めるようになってきたけど、まだまだ書くのは大変です。 韓国語をスラスラ書けるようになる方法を知りたいです。。。 Google翻訳を使っていたのですが、このサイトで習うものと表記が違うことが多いです。Googleあまりあてにならないのかなあ?? | |||||
2269 | 운쳬 | 5478 | 2012-11-24 | ||
우리 딸이 한국에 유학하고 있는데 여권을 잃어 버렸어대요[:ぎょ:] 어딘가에 떨어뜨렸은가 봐요 경찰에 가서 분실 신고했대요 큰일 났다 걱정해서죽겠어요[:はうー:] | |||||
2268 | 류우카 | 7012 | 2012-11-24 | ||
저는일본사람입니다. ★메모 씨(shi)=~さん | |||||
2267 | 유다가 | 6038 | 2012-11-24 | ||
만나다⇒만나보제요 会ってみてください 만나봅지다 会ってみましょう 보다⇒보보져요 見てみてください 가다⇒갈보까요?가볼까요? 行ってみましょうか?(こういう表現しますか?) 가다⇒가로돼요? 가로괜찮아요? 行ってもいいですか? 마시다⇒마셔로돼요?마셔로괜찮아요? 飲んでいいですか? 숙제 무겁다⇒무거우다⇒무거워요 重いです 가벱다⇒가벼우다⇒가베워요 軽いです 짧다⇒짤우다⇒짤워요 短いです | |||||
2266 | 선생님 | 5729 | 2012-11-24 | ||
## 예문 ############ ◯◯◯ 씨에게 안녕하세요. 처음 뵙겠습니다. 저는 일본 사람이고 사야카라고 해요. ◯◯은 음악방송을 보고 알게 되었어요. ◯◯의 곡은 정말 좋은 곡이 많아서 듣고 있으면 항상 힘이 나요! 그리고 특히 ◯◯ 씨의 미소가 너무 좋아요! 멤버 여러분 정말 사랑해요! 앞으로도 멤버 모두 건강하게 활동 열심히 하세요 ! 일본에서 많이 응원할게요! 사야카 드림. | |||||
2265 |
ファンレター書きイベント
+2
| 선생님 | 4240 | 2012-11-24 | |
팬레터 쓰기 이벤트 여러분! 안녕하세요? 한국어 선생님 신승아입니다. 어느덧 HANGUK.jp를 운영한 지 3년이 넘었네요. 2010년을 보내면서 ‘한글로 팬레터 쓰기’ 이벤트를 하려고 해요. 보내주신 분들께는 수정하여 답장해 드립니다. 형식은 아래를 참고해 주세요.[:女性:] ######################################### ファンレター書きイベント 皆さん! こんにちは。 韓国語先生シンスンアです。 いつのまにかHANGUK.jpを運営して3年を越えましたね。 2010年を送りながら‘ハングルでファンレター書き’イベントをしようとします。 送られた方々には修正して返事します。 形式は下を参考にして下さい。 ## 内容の形式 ############################ Id: Nick name: E-mail: 期間: 2010年 12月 ~ 2011年 1月 31日 主題: ➀ ファンレター または ➁ 2010年 記憶に残ること 分量: A4 1枚以内 宛先: 서울시 강남구 삼성동 159 코엑스몰 S-5 MBE # 114 (MBE # 114, S-5, Coexmall, 159, Samsung-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea) 郵便番号:135-090 |
만나서 반갑습니다!
韓国人と話が出来る機会があって良いですね。
勉強してたくさん話してみて下さい!*^^*
아자!아자!파이팅!