ナショナル・スポンサー
今日:
5,454
昨日:
11,241
すべて:
5,211,926
  • 처음의 도전
  • 閲覧数: 9843, 2019-11-01 07:53:32(2019-11-01)
  • 어제는 오전에 손님이 오셨어요.

    그분은 낭독교실의 선생님입니다.

    실은 그 선생님이 저에게 미야자와 켄지의 유명한 시 "비에도 지지말고" 의 한국어와 중국어의 낭독을 하지 않겠어요 라고 말씀을 걸어 주셨어요.

    11월 23일에 오카야시에서, 그리고 12월 1일에는 이이야마시에서 제각기 행사가 있어서 거기서 다른 분들과 함께 낭독을 할 거예요.

    사전에 녹음한 음성 데이터를 첨부해서 신청할 필요가 있어서 어제는 선생님이 제 사무실에 오시고 녹음을 해주셨어요.

    저는 일주일정도 전부터 스스로 한국어와 중국어로 번역한 시를 낭독하는 연습을 해왔는데,

    어제는 익숙하지 않는 작업에 너무 긴장해서 너무 피곤했어요...

    선생님이 일본어로 낭독의 모범을 보여주셨는데, 너무 훌륭해서 놀랐어요.

    모처럼의 기회입니다.

    앞으도 더 연습해서 조금이라도 잘 읽을 수 있도록 최선을 다하고 싶어요.

コメント 0

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
8643 野菊 6818 2012-11-24
以前の日記にコメントいただいていたのに、今日、日記を見ていて気づきました。 コメントありがとうございました。 自分にあったサイトをようやく見つけたようです。少しずつですが頑張っています。これからもご指導お願いいたします。
8642 野菊 7240 2012-11-24
今は一月でした。 일월 이십오일 でした。 しっかりと憶えないといけない単語でした。 なのに・・・ 한국어 못 쓸수 없어요.
8641 子兎姫 14936 2012-11-24
第6課まで勉強しました。 선생님입니다の発音がうまくいきません[:汗:] 何回も聞いて、うまく言える様に頑張ります[:パンチ:]
8640 케이코 15221 2012-11-24
어제, 신년회를 했습니다. 이해하기 힘든 장소에서 가게도 깨끗하지 않았지만 매우 맛있었습니다. 학교의 이름으로 싸게 해서 받았습니다. 지금은 그 학교에 다니지 않지만 …
8639 野菊 9173 2012-11-24
今日の宿題 오늘 숙제  모르다 → 모르  → 몰라요 ㄹの不規則変化で ㅡをとり ㄹを 모につけ ㄹはそのまま 모が .ㅗ なのでㅏ.ㅗ以外は어 なので 아 をつける 오늘은 語幹+ 야 되다.  하다      가다 → 가요 → 가야되다 → 가야돼요  기다리다 → 기다리야되다 → 기다리야돼요 일어나다 → 일어나야하다 → 일어나야해요 돌아오다 → 돌아와야합니다 배우다 → 배워요 → 배워요 → 배워야해요   으 不規則 쓰다 써요   ㅏ.ㅗ.ㅑ 以外 어요 바쁘다 바빠요 ㅏ なので 아요 기쁘다 기뻐요 ㅣ なので 어요 연습 練習 여덟 시발 버수로 타야됩니다. 八時発のバスに乗らなければならない 여기에서 친구를 기다려돼요.  ここで友達を待たなければならない 한국어를 배워야해요.     韓国語を習わなければならない 難しい! しっかり勉強しないとね!
8638 진이 6171 2012-11-24
こんにちは[:女性:] ついにハングルの勉強に本気モードがかかりました[:ダッシュ:] こちらのサイトでお世話になります[:love:] よろしくお願いいたします[:音符:]
8637 마됴료시가 10000 2012-11-24
[:四葉:]何度か挫折したハングル・・・今度こそがんばるぞ!    안녕하심닉가・・・・この基本文の中にすでに何故?と思う部分が  二箇所もあります。  マスターする日は本当にくるかなぁ~[:汗:]
8636 marimo 10324 2012-11-24
선생님, 여러분들, 안녕하세요! 이 사이트를 알게 되어서 너무 기뻐요 ^^ 전 한국어를 배운지 3년이 되었는데 다시 초급부터 공부하고 싶어서 이 사이트를 왔습니다. 독학이기 때문에 특히 말하기가 잘 못 해서요.. ^^; 선생님이 나오시는 동영상을 보면서 말하는 것을 열심히 공부하려고 합니다. 선생님,여러분들! 잘 부탁합니다! 이건 메일친구가 한강에서 찍은 사진인데요.. 너무 예뻐서 여러분들에게 보여주고 싶어서 첨부합니다 ^^ 잘 보세요~~
8635 미 동링 25804 2012-11-24
[:四葉:]안녕 하세요~♪ 私の名前、こちらでは 미 동링 にしてみました。 本当の名前は「みどり」なので、韓国語風に。 ミ・ドンリンだけど、名前だけのときはトンリンですね。 なんかへんなの。慣れないけど。 この名前で日記を書こうと思います。 동링ってハングルで変な意味の言葉([:○:][:×:][:△:][:□:][:あうっ:])だったりしないかな。 何にも分からずつけてしまったので、 もし知ってる人がいらしたら教えてください。 ハングルは去年の四月からNHKハングル講座、 そして、10月からラジオハングル講座で学んでいます。 なかなか使えるようになりませんので、 日記でも書いたらどうかな。 続くかわかりませんけど、 気が向いたときに書こうと思います。 韓国風の名前をつけたので、 これから勉強も楽しくなりそう~。 よろしくお願いします。
8634 마됴료시가 9169 2012-11-24
[:音符:]面白い!ソンスンア先生のハングル講座 ハングルを基礎から学べて嬉しいです。 ドラマのセリフを字幕なしで楽しめるようになるまで がんばりたいと思います。 화이팅! あじゃあじゃの書き方がわからなくて残念です[:汗:]