ナショナル・スポンサー
今日:
9,017
昨日:
10,950
すべて:
5,182,481
  • 이병헌 씨
  • 오늘은 이병헌 씨가 일분했습니다.
    [:チョキ:]
    매우 두근두근합니다.
    아레나투어 좋아 개시입니다.
    성공을 가원합니다.[:パー:]

コメント 1

  • 선생님

    2012.11.24 19:00

    저도 성공을 기원합니다!!

    (*^o^*)♤(*^.^)♂♪♬
    推薦:124/0
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
1900 회색 7037 2012-11-24
[:むむっ:][:パー:]선생님에게 들을 말씀이 있어요. 전화해서,,,"지금 전화 통화 괜찮아?"라는 대화가 있었어요. 그건 일본어라면 「今、話せる?」처럼 느낌으로 괜찮아요? [:にこっ:]와 [:女性:] 얘기...[:love:] 가:우리 결혼해서 3개월이 됐지.근데 할 얘기가 있어요. 나:무슨 얘기? 가:전부터 말하야 되는지 어떤지 생각했는데... 나:그러니까 무슨.... 가:어허!내 말 끝까지 들어! 나:.... 가:우리 부모님과 함께 살고 있잖아요. 부모님은 아무것도 말씀하시지 않지만 당신이랑 저랑 얘기하는 것을 듣고 안색이 안좋거든요. 나:에?! 왜? 가:아무리 내가 연하라고 해도 반말은 안돼잖아요. 나 당신의 남편이거든요. 그러니까 오늘부터 아니 지금부터 반말은 멈추자. 나:응,,,미안해...요. 앞으로 조심할게요. 어때요?[:てへっ:]나 작가같이 보이겠죠!? 테마를 정해서 대화를 생각하면 잇달아 상상할 수 있어요. 맞는지 안되는지 가르쳐주시면 너무 재미있게 공부할 수 있는 것 같아요.
1899 회색 9199 2012-11-24
오늘은 이 회사에서 처음으로 HANGUK.jp에 왔어요. 시간이 좀 있기 때문에 전화 대화를 만들어서 "知りたい韓国語"방에서 썼어요.[:てへっ:] 여러 대화를 상상해서 작문할 것도 재미있어요![:オッケー:] 매일 뭔가 테마를 정해서 상상한 문장을 일기에 쓸까요? 맞다!마치 대화 책 처럼...[:にひひ:] 언제나 그런 것을 해 보자![:ぷん:](일기 내용이 회사 불명이 많니까...) 그러면 오늘은 뭐에 대해 쓸까요? 좋아!오늘은 벚꽃 구경에 대해서...[:四葉:] 가:날씨 좋네요.벌써 봄이 오네요. 나:그러게요.아까 강가 산책길의 벚꽃은 조금 피어 있었어요. 가:어 그래요?그럼 주말이라면 벚꽃 구경이 할 수 있는거야?! 나:응,어떨까요?아직 빠른 게 아니지? 가:그런가? 나:야!단지 술을 마시고 싶은 것이 아닌가? 가:아니!그런 거 아니라 봄이 오면 꼭 벚꽃 구경하기 마련이잖아요. 나:알았다,알았어요.이 번 주말에 서로 우리 가족끼리 벚꽃 구경하러 가자! 가:좋아요!주말도 날씨가 좋으면 좋겠는데...와~기대하구나~~. 나:그러게요.가족들도 기뻐할 것이야! 일본에 살고 있으면 봄엔 이런 대화를 들을 수 있어요.[:ぽっ:] 테마가 있으면 여러 대화를 상상할 수 있어서 좋은가 봐요!
1898 준준대수 4559 2012-11-24
일을 쉬고 수요일부터 화요일까지 토교에 갔다왔어요.[:汗:] 토교는 눈이 내려서 너무 추웠어요.[:しくしく:] 거기서는 일의 공부회에 참가하고 삼월에 태어난 제 여동생의 손녀에게 만나 왔어요. 물론 제 손자에게도 만났어요.[:ぽわわ:] 역시 아기는 귀여워요~~~[:四葉:][:love:] 그래서 토교부터 돌아간 다음날 요리 교실에 갔다왔어요.[:音符:] 그 교실는 응모해서 당첨됐으니까 절대로 참가하고 싶었거든요.[:にぱっ:] 요리 식단는 해물탕이나 순두부지짐이나 배샤벳이에요. 만든 요리는 삶거나 차게 하거나 할 시간이 부족해서 너무 맛있게 만들 수 없었어요.[:汗:] 이번 우리 집에서 도전해 보고 싶어요~~~![:チョキ:][:にひひ:]
1897 회색 5504 2012-11-24
누군가 일기를 쓰세요~!! 대화 상대를 갖고 싶다~![:love:] 오늘도 사장님이 말씀하실 일을 먼저 해 버리려고 해서 여러가지 준비 했다. 이거 정도 해도 뭐인가 찾아서 불평을 말씀하시구요... 제가 퇴근할 때까지 오시지 않으면 좋은데...[:しょぼん:] 싫은 게 아니고 한번 얘기를 시작하면 많은 시간이 걸리거든요![:汗:] 사장님이 밖에서 전화하러 와서 "봄이 왔는데 벚꽃이 구경을 하러 갑시다.그러니까 월말에 계획을 해라!"라고 했었대.[:チューリップ:] [:にこっ:]하하하...그런 계절이 왔구나~~.[:音符:] 근데 결국 퇴근 전에 돌아 와서 한 시간 정도 불평을 듣다.[:ぎょーん:] 추신: 학교 선생님이 항상 우리 아들에게 "모처럼 키가 크기 때문에 뭔가 하세요."라고 말씀하실 것 같은데 ... 아들은 운동보다 게임을 하거나 만화를 그리거나 책을 읽은 게 좋다고 해요. 으,[:しくしく:]억울하다.저도 우리 아들이 운동하면 좋겠다고 생각하는데...
1896 회색 9818 2012-11-24
"너는 내 운명"를 보고 있어요. 그 드라마 음악은 알기 쉽고 귀에 남겠어요. 좋아하니까 기억하고 싶은데 알아듣기 어려운 말이 있어요. [:ぽっ:]누구든지 가르쳐 주세요~! 일본어자막은 이렇게 돼요. [:音符:]Love you,love you,I love you 세상 안에 누구보다(世界中の誰よりも) Love you,love you,I love you 그대가 참 좋아(あなたが大好き) 맨날 웃을 수 있어(いつも笑顔でいられる) 너무나 행복해서(とても幸せだから) 언제라도 그대와 함께라면(どんな時もあなたと一緒ならば) 난 좋아!어,어(私は嬉しい!) Love you,love you,I love you 너는 사랑(あなたが大好き) I love you[:音符:] [:あうっ:]하~,우리 사장님은 항상 이렇게 말씀하시구요. "사무소 안에서 영업이 전화하지 않았으면 사무소에 있는 모두 사람의 연대 책임다." 그 말씀은 들을 때마다 "그게 무슨 소리야?"라고 생각해요.[:はうー:] 우리 사장님은 개성적인 생각이 있는 사람이에요.[:がーん:][:汗:]
1895 회색 6031 2012-11-24
지금은 한국어를 공부할 시간이 한 시간 정도 있지?[:汗:] 한국어를 듣고 있는 시간은 한국드라마를 보고 있는 시간만이다.[:ぽわわ:] 전부터 맨날 듣고 있었던 회화는 아직 귀에 남아 있어요. [:ぽっ:]그러니까 노트를 보면서 중얼거려요. 이 책 대화는 다 기억하고 싶어요! 지금은 3번체 공부하고 있지만 잊은 것도 많아요.[:むむっ:] [:にこっ:]올해는 꼭 생각하는 일을 순간적에 말할 수 있도록 되고 싶어![:パンチ:] 지금 좀 머릿속에 한국어가 떠올리는 때가 있어요. [:てへっ:]맞는지 마는지 모르겠는데...
1894 회색 7163 2012-11-24
[:四葉:]우리 아들의 학교는 내일이 졸업식이에요. 우리 아들도 드디어 2학년이다. 중학교는 눈 깜짝할 순간에 지날 것 같아요.[:はうー:][:汗:] 키가 크게 되어 눈에 띄는 것은 싫다고 해요. 온 학교에서 제일 키가 큰 것 같다.[:ぎょ:] 항상 엄마 옆에 있었던 작고 귀여운 우리 아들은 어디에.... [:ぽっ:]가끔 어린 때가 그리워요. 그 대신 지금은 강아지가 내 옆에 있어요.[:にくきゅう:]
1893 주리 6392 2012-11-24
한국말을 배우기 시작해서 2개월째 。。。。 韓国語を習いはじめて2ヶ月目。。。 전혀 얘기 할 수 없다 全然話せない。。。 순간에 말이 안 나와 咄嗟に言葉が出てこない 어떻게 공부하면 될까 どうゆうふうに勉強すればいいのか・・・ 모르겠다・・・・・・・
1892 クニツ 7011 2012-11-24
えっ!明日からまた学校の生活に戻るんですね…(12時過ぎたので今日かな) 昨日は(つまり土曜日のことですね)塾でした。[:にこっ:] 早起きして塾に行って、日本語能力試験の模擬テストを受けた後、 他の塾に行って作文と会話の講義を受けました。 (作文と会話の授業は日本人の先生から習いますが…実は私外人の授業は初めてなんです!) ときときしちゃったけど、先生の冗談とか才知でとても楽しい時間になりました。 (あの、聞きたいことがありますが、ドラマ「のだめカンタービレ」のオーボエの人っていったいだれですか?その人と似てるって日本人の先生から聞きました。) 授業が終わってからというもの休みました(日曜日一日ずっと) ああ、学校に行って授業受けて、放課後の授業も受けて、夜間自習・・・ でも!私みたいな高校生ならこれらなんか基本![:ぎょーん:] 明日もがんばります![:にかっ:] ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー おかしい日記 終わり
1891 クニツ 7133 2012-11-24
最近、日本語ってどう勉強すれば役に立つか困ってます。[:しょぼん:] 学校の日本語の先生に尋ねたら先生は「日本の新聞を読むといい」と答えてくださったのです。 で塾を終えて家に帰るとすぐパソコンで日本の新聞とニュースについて調査しました。 あるサイトでは聞き取りも機能でしたが、やはり実力が不足なんですので それはやめました。[:しくしく:] でも日本の新聞を読みながら(ただ読めるだけに自信があるから!) 勉強するように決定しました。 (なんか僕の文、理解できないものだらけかも知れませんが、 ふうん・・・大目に見てください。もっともっと頑張ります![:チョキ:])