-
일과 수업
-
閲覧数: 6119, 2019-02-21 06:47:55(2019-02-21)
-
어제는 나가노시에서 회의가 있었어요.
돌아온 후 밤에 한국어 수업도 했어요.
좀 피곤했어요.
오늘은 오전중 사무실에서 일하고 오후 한국어 수업을 할 예정이에요.
오늘도 열심히 일하고 싶어요.
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 | コメント |
---|---|---|---|---|---|
1644 | 준이짱 | 5162 | 2012-11-24 | ||
1643 | ななとみい | 8537 | 2012-11-24 | ||
제12과 風のせいで目が痛いです。 → → → 피람 때문에 눈이 아바요. お酒を飲んだから 寝るつもりです。 → → → 술을 마셨기 때문에 잘 거예요. あの家は父が建てました。 → → → 그집은 아버지가 지었어요. | |||||
1642 |
제11과 宿題
+1
| ななとみい | 8337 | 2012-11-24 | |
1.선생님 :자전에 여러분 뭐 할거예요? (寝る前に皆さんは何をするつもりですか?) → → → 저는 한국 노래를 듣를 거예요. (私は韓国の歌を聞くつもりです。) 2.~と思います。 → → → 지금 일본은 춥을 거예요. (今 日本は 寒いと思います。) 고영이는 귀엽을 거예요. (猫は かわいいと 思います。) 3.青い の요体 파랗다 → → → 파래요 ついでに・・・ 黄色い 노랗다 → → → 노래요 白い 하얗다 → → → 하애요 희다 → → → 희요? 黒い 검다 → → → 검어요 青い 푸르다 → → → 푸러요 ***** 가르치 세요. ***** "지금" と "이제" 의미의 자이는 있어요? | |||||
1641 |
운쳬 씨 고마워요
+1
| 준준대수 | 8713 | 2012-11-24 | |
원빈씨은 청말 멋있군요.[:love:] 톡히 원빈씨의 조용하고 상냥한 눈이 좋아요.[:オッケー:] 그리고 소년처럼 맑은 눈도...[:love:] 나는 눈이나 목소리가 좋고, 연기력이 있는 배우가 좋아해요.[:ぽわわ:] 그래서 좋아하는 배우가 많이 있어서 한국영화나 드라마를 보는 것이 아주 바빠요.[:にひひ:] | |||||
1640 | 회색 | 10703 | 2012-11-24 | ||
오늘은 차가운 비가 왔다.[:雨:] 이런 날은 집에서 따뜻하게 해서 쉬어 싶어.[:家:] 일이 끝나서 빨리 집에 가서 아들에게 따뜻한 스튜를 먹여 주고 싶어. 보통 건강하니까 감기라도 힘든가봐요.[:はうー:] 그러니까 상냥한 말을 건네면... [:ぎょ:]"뭐?!엄마가 이런 걸 말하다니..."라고 해요. 나는 항상 그렇게 무서워?[:しょぼん:] 정말 얄미워요![:ぷん:] 이런 때 "밉살스럽다"보다 "얄밉다"가 좋아? | |||||
1639 |
찬바람이 상쾌했다.
+1
| 회색 | 5448 | 2012-11-24 | |
오늘도 머리가 아팠어요.[:あうっ:] 날씨 탓인가?[:曇りのち雨:] 바쁜데 아프면 해야 할 일이 늦어요. 집중력도 없어져서 싫어져버렸어요.[:しょぼん:] 그러니까 일찍 집에 가서 쉴 거예요. 집에 가는 길 오토바이를 타서 바람을 쐬면 기분이 좋았다. 그래서 조금 공부했다. 오늘 공부한 예문. 의외로 먹기 좋은데요. 「~しやすい」는 "~기 쉽다"라고 배웠어요. "~기 좋다"도 사용해???같은 사용법으로 좋아? | |||||
1638 |
안녕하세요!
+1
| 매고리다 | 3708 | 2012-11-24 | |
한국어 입문 끝입니다. 기뻐요~~~[:チョキ:] 초급 참과요[:グー:] | |||||
1637 | 매고리다 | 5637 | 2012-11-24 | ||
선생님 항삼 감사합니다. 한국어는 어렵어요[:汗:] 그러나 즐겁어요[:音符:] **복습** 저는 일본에 살고 있어요. 한국어를 공부 하고 있어요. 재미있어요. | |||||
1636 |
한국영화
+3
| 준준대수 | 5567 | 2012-11-24 | |
오늘은 일이 휴일이라서 영화를 보러 왔어요. 그 영화는 '마더'라고 해요. 원빈의 연기는 청말 좋지만 영화의 내용이 찰 몰라요.[:汗:] 나로서는 섭섭한 영화에 생각했어요.[:しょぼん:] 나만 그런 생각할까요?...[:しくしく:] | |||||
1635 |
초급19과 숙제
+2
| yochi | 5541 | 2012-11-24 | |
韓国へ行ったことがあります。 한국에 간 적이 있어요. 韓国の料理を食べたことがあります。 한국 요리을 먹은 적이 있어요. ソウルに住んだことがあります。 서울에서 산 적이 있어요. 私は彼氏に誕生日のプレゼントをあげました。 저는 그에서 생일 선물을 줬어요. 私は母にお花を差し上げました。 저는 어머니께서 꽃을 드렸어요. |