ナショナル・スポンサー
今日:
3,264
昨日:
11,003
すべて:
5,198,495
  • 강연회
  • 준준키치
    閲覧数: 16832, 2012-11-24 19:00:35(2012-11-24)

コメント 0

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
1721 회색 9696 2012-11-24
요새 유행하고 있는 따뜻한 소재로 만든 의류가 여러가지 있죠. 한번 입으면 정말 따뜻해서 그만둘 수가 없어요. 속옷은 갖고 있는데 추위를 타는 사람한테 양말이 있다고 듣고 사러 갔어요. 양말도 아주 따뜻해요. 선생님! 감기 걸렸다고요. 속는 셈 치고 꼭 한번 써 보세요.여러분들도... [:きゅー:]사전을 봐도 사용법이나 예문을 확실에 공부하지 않니까 항상 사용법을 잘 못하네요. 気付く、気になる라는 일본어에 대해서도 여러 단어가 있지만 오해한 그대로 쓰고 있네요. 아~~창피하고 답답해요.[:ぽっ:] 오늘 궁금해진 말은 [:ぷんすか:]싸움할 때 말한 "누구 마음대로..."勝手に決めるな라는 자막. "마음대로 하지 마!"가 아니니? 매일 매일 드라마를 볼 때마다 모르는 표현이 나타나요. 하지만 지금까지는 흘려 듣고 있던 말을 알아 들어 있게 되었으니까 더 열심히 해요![:にこっ:]
1720 omija 5651 2012-11-24
今日からスタート[:チョキ:]
1719 회색 8879 2012-11-24
"어떻게 하다 보니까 정말 나쁜 일이 되어버렸어요."라고 들렸어요. 그렇게 말할까요? "어떻게 하다 보니까..."에 いつの間にか、知らないうちに 라고 자막이 붙었어요. 사전엔 없어요.[:きゅー:] いつの間にか=어느 덧,어느새 知らないうちに=나도 모르게 아참...또 사전을 보면 여러가지 찾고 읽어버려서 시간이 지나요. 문말표현의 공부는 내일 할게요. 오늘은 이대로 사전을 읽고 싶어요... 기억하는 뜻이 아니고 그냥 읽거든요.[:てへっ:]
1718 준준대수 5181 2012-11-24
나는 일이 한가할 때 컴퓨터로 무료동영상을 자주 봐요.[:love:] 매주 목요일에 방소 되고 있는 한국 도라마 "주몽"를 아주 좋아해요.[:ぽわわ:] 하지안 그 도라마는 이번에 마지막이에요.[:あうっ:] 나는 일으로 잊어버려서 그 도라마에 열중 보면서 울어버렸어요.[:しくしく:] 한국 도라마"주몽"는 너무 감동하는 도라마예요.[:オッケー:][:love:] 또 감동하는 도라마를 찾아내서 보겠어요.[:チョキ:][:にひひ:]
1717 회색 8222 2012-11-24
매일 매일 춥네요! 여러분들,따뜻하게 지내세요? 이제 바로 학교는 겨울방학네요. 또 여러가지 약속하야 된 것 같네요.[:にひひ:] 규칙 올바른 생활을 보냈으면 좋겠는데. 그 동안 어떻게 보내는지로 세뱃돈을 정할 건데요. 하나 밖에 없는 아들니까 응석 받아서 길렀나 봐요. 슬슬 자주성을 가지고 목표를 찾아서 그 목표에 향해 노력해 줬으면 좋은데. 정말 답답해요.[:しょぼん:] 오늘부터 문말표현을 공부해요.[:にこっ:][:グー:]아자!아자!파이팅!! 정중한 말과 존경어는 구별이 필요해요...존경어 정말 어려워요.[:あうっ:]
1716 よっぴー 4700 2012-11-24
안녕하세요[:太陽:] 今日初めてやったけど 楽しくてつずけれそう[:ハート:] 続けれるかな~?
1715 회색 6577 2012-11-24
아들이랑 DVD를 보고 있는 때 이상한 느낌이 생겼어요. 영어를 듣고 일본어 자막을 보는데 난 일본어 자막을 보면서 머릿속에 한국어가 떠올랐어요.[:ぎょ:] 전에도 이런 경험했어요. 아들한테 말하면 병이라고 해요....[:はうー:][:汗:] 맞는지 없는지 확인할 수 없지만 나도 모르게 그렇게 됐어요. 계속 그런 거 아니예요...조금요.[:ぽっ:] 지금 공부한 회화 책은 가까스로 일단 끝까지 했어요.[:にこっ:][:チョキ:] 앞으로 이 책을 복습하면서 다른 책도 공부 시작하자! 요즘 드라마가 자막 없이 이해할 수 있는 것 같은 기분이 됐어요. 그러니까 눈감아 들어 봤지만 역시 아직 이해할 수 없었어요.[:てへっ:] 더욱더 대화력을 기르고 싶어!![:にこっ:][:グー:]
1714 회색 6264 2012-11-24
전부터 별로 적극적이 아닌 "がんばります"라는 기분을 전하고 싶은 때 맞는 표현이 없다고 생각하는데,어제 본 드라마 안에서 찾아냈어요! 했어 보겠습니다....努力します랑 자막이었어요. 아~그렇구나!해보겠습니다...직역이라면 やってみます... 응,내가 생각했던 분위기에 딱맞지![:オッケー:] 하긴 그러게요...해보겠지만 할 수 있는지 없는지 모르겠는 기분...[:しょぼん:] 그렇지만 잘 생각해 보면 "열심히 하겠어요."도 "해보겠어요."도 억양이 다를 뿐이 아니지?[:がーん:] 문장이랑 말하는 말이랑 여기가 다르네요. 그건 일본어도 같네요. 먼 길로 돌아갔지만 그렇죠! 아!..."우회했지만"과 어느쪽을 쓰는 편이 좋아?
1713 azuki 7737 2012-11-24
1.한군말을 군부 할 거에요. 2.내일은 눈이 올 거에요. 3.파랗다>>파레요
1712 회색 6148 2012-11-24
오늘은 지구주대회이다. 어떡해요?...정말 오늘에 한해서 이렇게 추운 것인지?! 인풀루엔자가 유행하고 있으니 할수 있는지 없는지 모르겠대요.... 다행히 우리 아들은 아주 건강이다![:チョキ:] 특히 단련하지 않지만요. 튼튼하게 성장해줘서 기뻐요.[:にかっ:][:チョキ:] 그 덕분에 안심하고 일할 수 있으니까... 공부를 안해든가 반항한다든가 불만이 있지만 역시 튼튼한 것이 제일이다! 결국 우리 아들은 64명중 33번째...잘했어요! 오늘 티켓을 사는 대화였어요. 3列目の通路側=세번째 열의 통로쪽... 3列の15番=삼열 심오번... 음...그렇게 말하네~. 그리고 드라마 안에서 "아무리 그래도..."라는 표현이 있었어요. "무슨 일이 있어도..."와 같은 사용법으로 괜찮아요? [:ねこ:]아무리 그래도 그럴리가 없어요. [:ねずみ:]무슨 일이 있어도 그럴리가 없어요. 어때?같은 의미인가?아니면 느낌이 달라요? 드라마를 보면서 메모하면 쓰는 사이에 장면이 바뀌고 메모도 드라마도 모르게 돼요. 푸풋....[:にこっ:]그러니까 한마디 뿐이에요.