ナショナル・スポンサー
今日:
9,741
昨日:
11,037
すべて:
5,103,694
  • 이사 引っ越し
  • 閲覧数: 5496, 2018-06-29 05:47:20(2018-06-28)
  • おはようございます。

    近々、引っ越しをします。

    今日は新しいアパートを見に行く予定です。

    とても楽しみです。


    좋은 아침입니다.

    조만간 이사를 할 거예요.

    오늘은 새로운 집(아파트)을 보러 갈 예정입니다.

    너무 기대가 됩니다.

コメント 3

  • 선생님

    2018.06.28 23:34

    이사를 하시는군요. 원하는 집을 찾길 바래요!!^^
  • 누마

    2018.06.28 23:43

    새 생활에 기대되네요^_^
  • 가주나리

    2018.06.29 05:47

    네, 감사합니다.
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
1913 コリアンマスター 8736 2012-11-24
내일 못시 활거예요 ? 시간이 있으면 여행하고 앞어요
1912 가주나리 8736 2020-01-20
요즘 새로운 취미를 찾았어요. 낭독입니다. 작년 십일 월부터 시작해서 아직 2달밖에 지나지 않았어요. 그래도 왠지 모르지만 이제 더 긴 시간 하고 있는 느낌이 들어요. 다음 일요일에 발표회가 있는데, 아직도 뭘 읽을지 결정하지 못했습니다... 머리속에는 여러가지 읽고 싶은 작품 후보가 있었지만, 저는 재작년 이사했을 때 가지고 있었던 책들을 거의 처분해 버렸으니까 연습도 하지 못했어요. 그래서 어제는 잃은 책을 찾으러 도서관에 가 봤습니다. 하지만 찾을 수가 없었어요. 그래서 다음엔 헌책방에 갔어요. 보통 서점에서도 좋았지만 조금이라고 가격이 싼 개 나아서 그렇게 했거든요. 헌책방에는 다행히 제가 읽고 싶었던 '오랜 친구'를 다시 만날 수가 있었어요. 앞으로 일주일밖에 안 남았지만 할 수 있는 한 연습해서 최선을 다하고 싶습니다.
1911 가주나리 8737 2016-07-12
어제 낮에는 너무 더웠는데 오늘 아침은 꽤 시원해요. 오늘은 법원에 갑니다. 일을 하면서 빈 시간을 이용해서 공부도 할 겁니다. 이번주 토요일에 다시 중국어 시험을 볼 예정이 니까 그래요. 어쨌든 열심히 하겠습니다.
1910 준준대수 8738 2012-11-24
원빈씨은 청말 멋있군요.[:love:] 톡히 원빈씨의 조용하고 상냥한 눈이 좋아요.[:オッケー:] 그리고 소년처럼 맑은 눈도...[:love:] 나는 눈이나 목소리가 좋고, 연기력이 있는 배우가 좋아해요.[:ぽわわ:] 그래서 좋아하는 배우가 많이 있어서 한국영화나 드라마를 보는 것이 아주 바빠요.[:にひひ:]
1909 회색 8739 2017-01-26
uh-oh I forget to bring a cellular phone to my house. 한국어도 영어도 공부하고 싶은 마음만 가득해요. 뭘 어떻게 할까 계획을 세워야겠어요. 하고 싶은 말을 잘 말할 수 있게!! 아자!아자!파이팅!!
1908 가주나리 8740 2013-03-19
어제는 곳곳에서 심한 폭풍이 불어 닥쳤어요. 태풍도 아닌데. 최근 날씨가 이상해요. 오늘은 오전 중 의뢰인과 만나, 이후 법무국에 갈 예정이에요. 오늘도 힘내 자.
1907 가주나리 8746 2014-12-01
지난 주말은 처음으로 돗토리 현에 갔다왔어요. 연수회가 있었거든요. 갈 때는 신칸센을 이용했지만, 돌아갈 때는 비용을 절약 하고 싶어서 야간 버스로 돌아왔어요. 오후 5시 반에 돗토리를 출발해, 오사카에서 10시 반 출발 버스에 갈아 타서, 다음 아침 6 시 반에 나가노에 도착했어요. 너무 힘들었지만 좋은 경험이 됐어요.
1906 가주나리 8746 2017-09-30
가을이 아주 깊어졌습니다. 독서에도 좋고 요리 맛도 좋은 계절입니다. 올해도 이제 3 달만 남았습니다. 하루 하루 열심히 살고 싶습니다.
1905 회색 8748 2012-11-24
휴일야말로 시간이 있으니 많이 공부하려고 했지만 결국 별로 공부하지 못해요. 특히 이번 연휴는 길지만 DVD를 많이 빌리고 있으니까 시간이 빨라져요! 아~, 평일보다 공부할 수 있다고 생각하는 제가 바보지! 역시 공부보다 드라마가 재미있으니까요. 이것도 공부라는 변명해도 되겠어요?
1904 가주나리 8748 2014-06-10
어제 회의중에 지진이 있었어요. 가는 길에 폭우가 내리고 번개도 떨어졌어요. 제 두통은 어제 밤이 최악이었어요. 약을 먹어서 오늘 아침은 좀 좋아요.
1903
마왕 +2
신바짱1984 8749 2012-11-24
드라마 "마왕"을 봤습니다!! 난 주지훈을 좋아해서 한국드라마 마왕을 재미있게봤어요^^ 역시 한국마왕을 잘봤으니까 왠지 좀이상한것도 있었지만 일본마왕도 재밌게 봤어요[:音符:] 내용을 알고있어도 무서워서 두근두근해요ㅋ 근데 오늘한국친구와 같이 축제가자고 얘기했어요[:チューリップ:] 좋은축제가 언제있을까...유카타도 입고...빨리 가고싶어요^^*
1902 가주나리 8750 2015-10-20
어제는 회의에서 늦게 돌아왔어요. 피곤했어요. 오늘은 사무실에서 일할 예정이에요.
1901 회색 8750 2015-12-30
어제 아침 일찍부터 아버지하고 창고를 정리했다. 어젯빔부터 등이나 허리가 아파요. 오늘은 오전에 쇼핑해서 그 후에 쉬어야 겠다. 점점 추워지기 있지만 평소보다 따뜻하니까 요리도 좀 늦게 만들야겠어요. 이번 휴가 동안 한국어 샤워를 할 수 있으면 좋겠다!
1900
분화 +2
회색 8750 2017-04-29
드디어 큰 연휴가 시작됐다. 날씨가 아주 좋았어요. 근데 갑자기 사쿠라지마가 분화했어요. 하루에 몇 번이나... 원래 그렇게 분화하는 사쿠라지마이였다가 오랫동안 분화 안 했었어요. 푸른 하늘에 검은 화산 재.... 관광객은 기쁘지도 모르겠지만 여기에 산 우리는 좀 힘들어요.
1899 회색 8751 2012-11-24
홋카이도에서는 벌써 눈이 온대요.[:雪:] 역시 우리나라는 남북에 기네요. 저는 아직 단풍도 못봤는데...[:しくしく:] 예술의 가을...뭔가 시작하고 싶어져요. 좋아하는 레이스뜨기를 다시 해볼까? 손가락이나 어깨가 아프게 되는지 걱정인데요.[:あうっ:] 아~~~시간이 많이 탐이 나다!! 아니,아니,,,시간이 많이 있어도 어떻게 쓰는지가 중요예요.[:むむっ:] 이건 내 문제예요. 하고 싶은 일=좋아하는 일이라면 시간이 있는지 없는지 상관없어요. 왜냐하면 좋아하는 일은 시간이 없어도 할 수 있거든요![:にひひ:] 그래,시간은 모두 평등하게 24시간밖에 없잖아요. 하지 않아서 후회하는 것보다 할 것이 좋잖아!![:love:]
1898 회색 8753 2012-11-24
우리 집에 근처에 있는 거리예요.[:にこっ:] 제가 사는 동내는 일본 안에서도 꽃이 예쁜 곳이라고 해요. 하긴 어떤 집에도 꽃이 있어요. 그러니까 강아지랑 산책할 때 어떤 계절도 즐거워요. 그리고 그 계절 안에서도 지금이 제일 예쁜 때예요![:オッケー:] 여기 저기 여러 꽃이 보여 기분이 좋아져요. 이번 동북에도 꽃을 보냈대요. 마음이 편하게 됐으면 좋은데. [:ぎょ:]앗, 맞다!! 재미있는 얘기를 쓰는 걸 깜박했어요.(미안해요.)
1897 회색 8755 2012-11-24
어?...어?...오늘은 아직 한국어를 듣지 않고 있었어요. 여러 가지 바빠서 여기저기 일하고 있었어요. 휴일이니까 좀 이르게 저녁을 먹고 왔고 지금부터 천천히 보낼게요. 한국 드라마를 볼까요?...음악을 들까요? 혹은 책이라도 읽을까요? 아~~내일도 휴일이니까 오늘 밤은 정말 마음편해요.[:チョキ:]ㅎ.ㅎ
1896 가주나리 8760 2015-05-27
오늘 아침은 맑아요. 어제는 바빴어요. 법원에 가서 몇명의 손님이 왔어요. 오늘도 법원과 법무국에 가야 해요. 오후에 시간이 있으면 운전 면허증의 갱신을 하고 싶어요.
1895 유캉 8770 2012-11-24
오늘은 한굴능력시험을 봤어요.. 좀 힘들었어..[:ダッシュ:] 내일은 한국어 수업이 있으니까 빨리 자야지..[:むむっ:]
1894 회색 8771 2012-11-24
그것은 내말이야. 오늘부터 노력해서 큰 소리로 한국어를 말할거야![:グー:] 단어만에서도 뭐든지 말해야지.[:にひひ:] 집에 가는 때 비가 오니까 기분이 안좋거든. 그래도 빗소리에 숨고 크게 말해 보면 기분이 좋다![:にかっ:] 왜냐하면 오토바이를 타니까... 한국인이 되었을 셈으로 얘기할까? 기분만은 유창하게 하는데...[:ぽっ:] 외국어를 말하는 때 입이나 혀를 의식해서 자신의 입이나 혀가 아닌 것 같아요. 자신의 몸인데 어떻게 이렇게 자유롭게 움직이지 않겠지?ㅎ.ㅎ