ナショナル・スポンサー
今日:
9,893
昨日:
11,015
すべて:
4,912,500
  • 너무 추워서 놀랐어요.
  • 閲覧数: 3609, 2018-04-09 05:55:30(2018-04-08)
  • 어제부터 너무 너무 추워서 놀랐어요.

    우리 부모님 방은 난방을 겨요.

    저는 옷장 속에 놓던 따뜻한 옷을 다시 입어요.

    어제는 바람이 강해서 더 춥게 느꼈어요.

    오늘은 아침부터 햇살이 좋은데, 따뜻하지면 좋겠어요.

    이런 때는 감기를 걸린 것 같아요.

    저도 좀 콧물이 나는데 설마 아니겠지?^^

    학교가 시작해서 귀여운 학생들이 보여요.

    저도 아들도 이런 시절이 있었네~라고 마음이 따뜻하게 돼요.

    ....정치가 더 평범한 사람들에게 달라붙어서 생각하면 좋겠다.

    조금쯤 그렇게 하는 느낌이 이상한 뉴스를 봐요.

    그런 뉴스를 보면 마음이 얼어붙어 더 추워요.

    많은 사람들이 생각하는 처럼요. 그냥 강간하게 잘 아는 처럼요.

    정치가와 사람들 사이가 더 가까워진 것은 좋겠어요.

コメント 4

  • 가주나리

    2018.04.08 07:02

    우리 지방도 이 아침은 너무 추웠어요.
  • 회색

    2018.04.09 05:53

    그죠, 오나라가 추워진 것 같아요.

  • 선생님

    2018.04.08 22:55

    > 정치가와 사람들 사이가 더 가까워진 것은 좋겠어요.

    -> 정치가과 일반 사람들이 더 가까워지면 좋겠어요.

    서울도 갑자기 추워졌어요. 꽃샘추위인 것 같아요.^^;;
  • 회색

    2018.04.09 05:55

    서울도 그래요?

    따뜻한 봄이 온다고 했는데 갑자기 추워서 감기를 걸리지 않게 조심해야겠어요!

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2055
yuuki 8882 2012-11-24
あんにょん[:うさぎ:]☆ 明日から夏休みなので、久しぶりに来ました^^! 夏休み中は、なるべく毎日来たいと思います[:ダッシュ:] 早くハングルで日記が書けるようになりたいなあ[:メモ:][:ハート:] 今日はパッチムを勉強しました! 二文字パッチム難しい>< 覚えるしかないですね。。。 自分ファイティン[:太陽:]! 皆さんもファイティン[:ひよこ:][:love:] では、おやすみっきー[:月:][:Zzz:]
2054 아이꽅이 5292 2012-11-24
제11과 1.한국어를 공부 할 거예요. 2.파래요. 제12과 1.바람 때문에 열차가 1시간 늦었어요. 이가 아프기 때문에 아무것도 먹지 못했어요. 2.친구가 작년 집을 지었어요. 제13과 1.날씨가 좋네요. 2.우리 개는 희고 작아요. 3.머리가 아프니까 약을 먹겠어요. 4.명동에 가고 쇼핑 할 거예요. 5.미안해요. 내일은 시험이 있으니까 공부 해야 돼요.
2053 회색 7501 2012-11-24
맞아요![:てへっ:]서점에 가면 재미있게 보일 책을 그만 사요. 집에 돌아오서 어렵다고 해서 읽지 않은 책도 있어요. 그런 책이 지금이라면 재미있게 읽을 수 있는가 봐요. 말하고 싶은 일이 말할 수 있도록...[:にぱっ:] 맨날 그런 일을 생각하면서 책을 읽어요. 같은 것을 말해도 한국인다운 표현이 있겠지요. 지금 바로 예문을 안 생각나는데 책을 읽으면 가끔 그렇게 해요. 그렇다고 해도 그 때마다 기억 안하니까 몇번이나 읽어요. [:ぎょーん:]지금까지 아무렇지도 않고 쓰고 있던데 존재 안하는 표현였어요. 싶다고 생각하다...이건 말도 안되는 표현![:パンチ:] したいと思う、しようと思う→려고/으려고 (생각)하다 したいなと思う、しようかなと思う→ㄹ까/을까 하다 그런 것 같애!![:ぎょ:] 오늘도 베란다가 가장 기분이 좋은 곳이였어요.[:オッケー:]
2052
복날 +1
선생님 7153 2012-11-24
오늘은 초복이에요. 복날에 어울리는 과자를 발견했어요. 치킨 맛의 닭다리 과자!^^ 저녁에는 가족과 함께 삼계탕을 먹을 거예요.[:女性:] [:音符:]잠깐만 ポンナル(伏ナル:복날) 韓国では旧暦の6月~7月にボンナル(복날)を迎えます。最初がチョボク(초복 初伏:陰暦6月10日)、真ん中がチュンボク(중복 中伏:陰暦6月20日)、最後がマルボク(말복 末伏:陰暦7月10日)です。その三日をあわせて「サンボクトゥィ」(三伏の暑さ:삼복더위)ということもあります。 ボンナルによく見られた風習は犬を捕らえて煮込んで料理する「ケジャングッ」(개장국)を食することでした。昔の文献にも登場していることからこの風習は大分昔まで遡ることができると思われます。この習慣は単純な栄養摂取のために生じたものではなく、もともとは災厄を退散させる伝統的な信仰から生じたと考えられます。昔の文献にはポンナルに災厄を退ける儀式を執り行うに際し、犬を祭物として供えたという記録が残っています。従ってもともと宗教行事の過程にあったものが、徐々に宗教的な意味合いが薄れ保養食として残ったと思われるのです。災厄を退散させる色とされる赤色のパッチュッ(小豆粥:팥죽)をポンナルに食するのも元々は呪術的な意味から生じたものと思われます。 暑さで弱まった体力を回復させる料理としてケジャングッの他にもサムゲタン(삼계탕)も食され、暑さの中で熱い料理を食し汗を流すことで、失った食欲と気力を取り戻し、夏を乗り越えるのです。 参考文献:『우리문화 길라잡이』 <出版社: 학고재(学古齋) 監修: 국립국어원(国立国語院)>
2051 회색 6367 2012-11-24
[:太陽:]햇빛이 눈부시고 덥지만 바람이 좋은 하루였다.. 베란다에 의자를 내서 책을 읽었다. 꾸벅꾸벅 낮잠도 했다.[:しょぼん:][:Zzz:] 그런 하루를 보내도 되잖아요? 하지만 바쁜 사람들한테 미안하게 됐어요. 이런 때야말로 공부하는 시간도 많는데요,뭐.[:ぽっ:]
2050 회색 6950 2012-11-24
[:雨:]줄곧 비가 내려 매일 비 속에서 운동했던 우리 아들이 감기 걸렸어요. 그래서 오늘은 학교를 쉬었어요.[:しょぼん:][:汗:][:病院:] 하루 종일 자고 있었어요...[:太陽:]오늘 날씨는 참 좋을텐데. 하지만 잘 잤기 때문에 지금은 힘이 나고 식사도 많이 먹었어요.[:おにぎり:][:お茶:] 병 때문에 학교를 쉬는 게 처음였어요. 그러니까 좀 아까웠어요.[:うし:]
2049 회색 5226 2012-11-24
요새 시간이 있을 때 문법 책을 가끔 읽어요. 기억하려고 굉장한 힘을 넣고 읽지 아니고 훑어보는 뿐이에요.[:てへっ:] 그래도 이런식으로 문장을 만들 때 기억날 때가 있어요. 공부하면 할수록 여러 표현이 있거나 해요. [:にひひ:]어려운지 재미있는지 모르겠어요.^^ 저는 결국 아직 취직하지 못해요. 진짜 일하고 싶어요.[:ぽっ:]난 열심히 일할텐데. 만족하는 일을 찾을 때까지 조용하게 살거예요.([:しくしく:]하지만 돈 없어요.)
2048 yonane 6262 2012-11-24
제2과 숙제 저는 운동을 좋아하는 편이에요. 그래서 패스트푸드나에서 일하는 것이 많은 편이네요. 하지만 운동을 싫어서 사무 일을 하는 편이에요. 이번 일요일에는 일이 있어요. 가까운 역까지 전차로 가는데요,약에서 직장까지는 퍼스를 타거나 걸어 가요. 덥겠어서 퍼스로 갈 거예요[:汗:] 일본어가 없는 수업에 조금 익숙해 온지 모르겠어요[:汗:] 완벽이 않은데요. 조금찍 열심히 하겠습니다[:星:]
2047 꿈은 5474 2012-11-24
선생님 잘 부탁드리겠습니다[:四葉:]. 第7課 모르다(知らない) 모라요 第8課 마르다(乾く)   말라요 오르다(上がる)  올라요 누르다(運ぶ)   눌러요   기르다(育てる) 걀러요 끄르다(ほどく) 끌러요     우러르다(仰ぐ) 우러러요 第9課    날가 좋으면 바다에 가고싶어요. (天気が良ければ 海に行きたい) 같이 한국어 공부를 하면 매우 즐겁겠어요. (一緒に韓国語の勉強をすれば とても楽しいです) 비이라면 빨래를 할수 없습니다. (雨ならば 洗濯出来ません) 내일 개이라면 빨리 일어나야 해요. (明日 晴れならば 早く起きなければならない) 묻다 [:右:] 물어요 물으세요 물으십니다
2046 회색 5721 2012-11-24
이제 곧 여름방학이네~...[:ダッシュ:] 학교 얘기는 [:星:]여름축제나 [:太陽:]여름방학에 대해 주의였다. 어린 때보다 다른 유혹이 있는 것 같애.[:あうっ:][:汗:] 하긴 요새는 집에 있더라도 인터넷이나 텔레비전으로 많은 정보가 손에 들어오니까 관리가 어려워요. 어떻게 하면 아이한테 좋은 것인지 모르겠어요... 제가 우리 아들같은 나이는 친구랑 같이 지껄이는 것이 제일 재미있었는데... 친구랑 지껄이는 것이 재미있죠?[:にかっ:]안그래?[:女性:]여자만?