ネタザ
ナショナル・スポンサー
今日:
1,139
昨日:
1,195
すべて:
1,595,418
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
  • 이런 날
  • 閲覧数: 1273, 2017-12-06 05:51:25(2017-12-05)
  • 오늘은 몇 명의 손님이 오실 겁니다.

    법무국으로 증명서를 신청할 겁니다.

    필요한 물건을 사러 갑니다.

    은행에서 통장을 기장합니다.

    오늘은 그런 날입니다.

コメント 4

  • 선생님

    2017.12.05 11:03

    서울은 영하 8도예요.

    거기는 어떤가요?

    추운 겨울 건강에 유의하세요!^^
  • 가주나리

    2017.12.06 05:50

    서울은 너무 춥네요...

    여기는 아직 그 정도가 아니에요.

  • 회색

    2017.12.06 05:05

    지금쯤에 은행에 가면 내년의 달력이 받았죠.^^
  • 가주나리

    2017.12.06 05:51

    그러네요.

    근데 어제는 결국 은행에 갈 수가 없었어요...

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
471 nugunugusi- 5918 2012-11-24
聞くほうの韓国語は一月くらいやりましたが書くほうは初めてなので、頑張ります![:にかっ:]
470 룰룰룰룰 5265 2012-11-24
頑張ります!!
469 토끼양 4935 2012-11-24
안녕하세요. 오늘 좀 머리가 아파요. 날씨도 안 좋아요.[:曇り:] 입문 제8과와 제9과를 공부했다. 거기서 오늘의 한마디! 뭘 제일 잘 먹어요? 뭘 제일 잘 들어요? 뭘 제일 잘 봐요? 어디에 제일 잘 가요? 아들에게 뭘 들을까?[:うさぎ:]
468 토끼양 11275 2012-11-24
오늘는 비가 내리고 있어요.[:雨:] 어제부터 내리고 있어요. 기분도 안좋아요. 입문 제6과와 제7과를 공부했어요. 넣다 を辞書で引くと次のような예문이 있었어요. 나는 주머니에다 돈을 넣었어요. どうして에다と다がつくのだろう???と思ってまたまた辞書を引くと 「+添加の他動詞。動作の及ぶ対象。-에と置きかえ得る。場所の代名詞の後では다/-다가と置きかえ得る」 という記載とともに次のような 예문이 있었어요。 우표를 봉투에다 붙였다. 切手を封筒に張った 종이 열 장에다가 연필 세 자루에다가 지우개를 한 개 선물로 받았다. 紙10枚に鉛筆3本に消しゴム1個を贈り物としてもらった 人・動物に対して使う-에게 にも-에게다/-에게다가があるようです。 쓸모의 다름이 몇 번 읽어도 잘 모르겠네요.[:汗:] まだ分からなくてもいい段階なのかな?!と思うことで一区切りとしよう。 아직도 비가 내려요.
467 고미마요 2737 2012-11-24
우리 남편이 오늘부터 다이어트 한다고 그랬어 그때 부터 10일 동안 지냈어요 그말했는데 일때문에 매일 늦어서 퇴근하니까 하나도 못해요 근데 생각보니까 나도 요즘 살이 쩠버렸어요[:汗:] 남편 보다 내가 먼저 다이어트 해야겠네요 한국어와 더불어 열심히 할게요[:チューリップ:]
466 野菊 5848 2012-11-24
오늘은 쌀쌀해요. 今日は肌寒いです 벚꽃이 추위에 떨려 흔들리고 있어요. 桜が寒さにふるえていました 짧은 꽃의 생명 花の命は短い 사람들을 즐겁게 했어요. 人々を楽しませました 꽃구경을 보러 가지 않았지만 먼 곳에서 아름다움을 바라봤어요. 花見には行かなかったけど遠くから美しさを眺めました。
465 유우고 12480 2012-11-24
처음뵙겠습니다. まだ慣れないもので、あいさつを入力するだけで5分もかかってしまった[:はうー:] 오늘 늑대의유혹 을봅니다.간던원씨좋아하다.[:love:] 今日も勉強がんばります。파이트!
464 토끼양 3897 2012-11-24
안녕하세요. 오래간만입니다. 2개월간 여기에 올 수 없었어요. 매일 매일 계속하는 것은 어렵네요.[:しくしく:] 한번 더 시작합니다. 잘 부탁합니다.[:うさぎ:] 오늘은 입문 1과부터 5과까지 공부했어요. [저야말로]는 오래간만에 들었어요.[:ぎょ:]
463 しーちゃん 5390 2012-11-24
서 ~なので、~して ①疲れたので早く寝ました。 [:右:]피곤해서 빨리잤어요. ②寒かったので、服をたくさん着ました。 [:右:]추워서 옷을 많이 입었어요. ③昨日韓国の友達に会って映画を見ました。 [:右:]오제 한국친구에 만나서 영화를 봤어요. [:初心者:]文字間をあけてみました。こんな感じで大丈夫でしょうか[:汗:]。
462 명이 4229 2012-11-24
いつまでたってもぼんやりでしか分からないから いつまでたっても使えないこと・・[:あうっ:] その①「겠」 よく「意志」とか「未来」的な感じで説明されてるけど 実際にはそればっかりじゃない気がするので どんなときに付けて良いのかいまいちよく分からない[:汗:][:汗:] その②「지요」 疑問文で使うときは「~でしょう?」みたいな感じだと思うんだけど 疑問でないときのニュアンスがいまいちよく分からない・・[:汗:][:汗:] その③「던と았던/었던との違い」 動詞の過去回想だけど、どういう時間的幅の違いがあるのか 本によって書いてることが違ってていまいち理解できない・・[:しくしく:][:汗:][:汗:] いつかはっきり分かる日がくるんだろうか。 みんなにもいまいちよく分からないことってあるのかな・・・ あぁ・・これを考え出すと今夜も眠れない。。のでもう寝よう。 おやすみなさい~[:パー:][:Zzz:] 오늘은 일본어로 일기를 써 버렸다. 안되잖아..[:がーん:] 다음엔 한국어로 쓸테니까 오늘만 봐 줘요.