ナショナル・スポンサー
今日:
5,757
昨日:
11,865
すべて:
5,145,231
  • 다행이다
  • 閲覧数: 6104, 2017-08-07 05:26:17(2017-08-05)
  • 그저께 아침 갑자기 배가 아파져서 너무 괴로워서 병원에 갔다왔습니다.

    의사선생님은 아마 괜찮다고 말하셨습니다만 어제도 아직도 아파서 힘들었습니다.

    오늘 아침은 꽤 좋아졌다고 느낍니다.

    다행입니다.

    이 여름은 너무 무더워서 몸이 비명을 지르고 있는 것 같습니다.

    저는 확실히 다른 사람보다 몸이 약한 것 같습니다.

    그러니까 사람보다 더 몸을 소중히 해야겠다고 생각합니다.

コメント 4

  • 회색

    2017.08.06 04:50

    몸 상태가 좋아져서 정말 다행이에요.
    그래도 원인이 모르는 게 좀 궁금하네요.
    여름은 수분보급을 자주 하십시오!
  • 가주나리

    2017.08.06 05:37

    네, 감사합니다.

  • 선생님

    2017.08.06 23:40

    좋아졌다니 정말 다행이에요!!

    한국에서는 몸이 약해졌을 때 보약을 먹어요.

    한약이라고 하는 건데요.

    일본에서는... 장어를 먹으면 좋아질까요?

    그런데 배가 아팠으니까 장어가 좋을까?? 모르겠네요..ㅠ.ㅠ

    너무 무리하지 마세요!! 건강이 제일 중요하니까요!!^^;;
  • 가주나리

    2017.08.07 05:26

    장어를  좋아하지만 요즘 너무 비싸서 저는 살 수 없습니다...
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2077 아이꽅이 10409 2012-11-24
제18과[:チューリップ:] 1.한국어는 어렵지만 재미있어요. 2.오빠는 키가 크지만 남동생은 작아요. 3.일요일에는 한국요리를 만들려고 해요. 4.호텔에 묵으려고 해요. 5.먹으려고 했지만 시간이 없었어요. 제19과[:花:] 1.한국에 간 적이 있어요. 2.한국요리를 먹은 적이 있어요. 3.서울에 산 적이 있어요. 4.나는 남자친구에게 생일선물을 줬어요. 5.나는 어머니께서 꽃을 드렸어요.
2076 회색 6005 2012-11-24
어제 면접이었어요. 긴장했지만 생각보다 즐거운 면접이었어요. 그래서 이런 회사에 다닐 수 있으면 좋겠다고 했어요. [:にこっ:]흐흐흐...실은 오늘 그 회사에서 전화 왔어요. 그래~맞아요...(^^)/합격했어요!![:チョキ:] 출근은 9월 1일이니까 지금부터 안심하고 여름 휴가를 보낼 거예요.[:太陽:][:汗:] 그 회사에서 꼭 열심히 일할게요! 그리고 한국어 공부도 앞으로 더 열심히 할게요!! 아~정말 기분 좋은 날이거든요!
2075 yuuki 8611 2012-11-24
あんにょん! 今日は第6課をやりました[:ダッシュ:] サボってましたT^T いやー、難しいですね[:はうー:] 会話は、覚えるんじゃなくて、理解しないといけないと思うので、ますます難しいです[:あうっ:] 自分なりに、しっかり復習して、理解したいです[:初心者:] あと!会話には単語が必要なので、日ごろから勉強したいです[:にぱっ:]! てかしなくちゃ[:汗:]笑 次もがんばります[:チョキ:]! では、はやいけど…ちゃるじゃー[:月:][:Zzz:]
2074 sumin 6855 2012-11-24
잘 지내고 있습니까? 항상 함께 있을 수 없지만, 저는 당신의 일에 신졍이 쓰입니다. 그것은 아마, 도제가 당신을 특별한 친구라고 생각합니다. 저는 사람들위 만남을 매우 소중하게 생각합니다. 인생의 기적이 라고도 말할 수 있군요! 소중하게 생각하고 싶습니다. 친구가 될 수 있었던 것에 감사하고 있습니다. 편지를 보내주시 것도 항상 감사합니다.^^ 당신의 질문은 이해해지만, 가끔 대답이 어려울때는 pass하도 괜찮습니까? 미안하다고 생각합니다만 이해해 주실거죠?!
2073 아이꽅이 4866 2012-11-24
제14과 1.피곤해서 빨리 잤어요. 2.추워서 옷을 많이 입었어요. 3.어제 한국 친구에 만나서 영화를 봤어요. 제16과 1.제가 좋은 음악은 K-POP예요. 2.재미있는 드라마가 있어요. 3.단 맛이에요. 4.어떤 사람이를 좋아해요? 5.더운 날에는 무서운 영화를 봐요. 제17과 1.한국에서 찍은 사진 2.아까 들은 얘기예요. 3.어제 본 영화는 재미있었어요. 4.이것은 일본에 보낼 편지예요. 5.여기가 제가 살 집이에요.
2072 회색 6973 2012-11-24
오늘은 갈 데가 있어 아침 일찍 집을 나왔다가 그만 눈에 띄는 미용실에 들어갔어요.[:太陽:][:にわとり:] 그리고,,,머리를 잘랐어요. 이유는 더웠으니까,그래.[:ぎょ:] 갑자기 생각나서 했는데 집에 돌어가서 좀 후회했어요.[:しくしく:] 금요일에 면접이 있는데 어떡하지? 샤워하고 드라이어하고,,,괜찮지,할 수 있다고 자신에 타일렀어요. 아!잠,전에 말했던 음악숙제말인데요.[:音符:] 이 여름방학은 재즈를 들으려고 했지만 바이올린의 콘서트 초대권을 받았으므로 그걸 들으러 갈 거예요.^^
2071 회색 7424 2012-11-24
어제 일기 속에서..아마 나중에 번역해서 본다고 해요.라고 썼는데요. '아마 나중에 번역해서 볼 줄 알았어요'가 맞죠?[:てへっ:] 아~,또 "줄"을 잘하게 쓰는 것이 못했어요. 이제 8월이네요![:ぎょ:]빠르네. 내일은 학생들이 학교에 가는 날.[:太陽:] 우리 아들도 당연하지,,,근데 숙제는 얼마만큼 했는지 모르겠어요. 친구들이 열심히하는 얘기를 들어 자신도 열심히 하야 한다고 생각하면 좋겠는데. 우리 아들한테는 좋은 자극이 필요해요! [:音符:]오늘은 아들이랑 같이 봉사활동으로 국도의 청소했어요. 아침 6시 30분부터 했는데 땀이 많이 냈어요.[:汗:][:汗:] 그래도 기분 좋았거든요![:ハート:][:love:]
2070 회색 4509 2012-11-24
늘 사랑할 아들한테 중요한 얘기가 있어요.[:ぽっ:] 아들이 아끼는 물건은 이제 우리 집에 없거든요.[:しくしく:] 집에서 정한 일을 지키지 못하니까요.[:ぷん:] 약속을 지킬 일이 할 수 있으면 어머니가 찾을 수 있는 거예요.[:にぱっ:] 오늘밤은 아들이랑 말하고 싶지 않아요![:しょぼん:] 이렇게 제가 쓰는 일기를 아마 나중에 번역해서 본다고 해요. 그러니까 써요.[:てへっ:] 나쁜 애가 아니지만 지금은 너무 다루기 어려워요. 게임 금지한지 2주간이 지났어요.[:汗:] (게임을 할 시간 잘하게 다룰 수 있으면 되지만.)
2069 회색 5569 2012-11-24
지금이라도 제가 거의 안 쓰는 "줄"...[:あうっ:][:汗:] 연습해야 돼요...회화에서는 잘 사용하는 표현이니까요. 결국 상상대화가 연습이 되는 것 같은데요.[:オッケー:] 가:내 동생이 시험에 합격했어요. 나:정말 잘 됐네요..붙을 줄 알았어요. 가:고마워요.내 동생은 진심으로 하면 할 수 있는 편이에요. 나:축하 선물은 뭐가 좋아?맛있는 걸 먹거나 뭔가 사거나 할까? 가:뭐든지 기뻐할 거예요. 전에 쓴 꼭 한국 사람 같은 표현이말이에요. 숙제 안 해 왔다고 선생님한테 야단맞았어요.宿題を忘れて先生に怒られたんだ 왜 이렇게 늦게 왔어요?なんでこんなに遅れたんですか? 이런 문장을 만들고 싶어!!!
2068 よんちゃん 4659 2012-11-24
はじめての講座開始! 何もかもわからず… 手探りでこのサイトにたどり着きました。 いつかハングルで日記を書きたいな!