ナショナル・スポンサー
今日:
408
昨日:
11,653
すべて:
4,914,668
  • 그냥 이대로 비로 있으면 좋다
  • 閲覧数: 13017, 2017-03-23 04:47:57(2017-03-21)
  • 비가 내리고 있습니다.
    일기 예보는 눈이 될 지도 모릅니다라고 말씀하시고 있는데, 그렇게 될 지 않는 걸 원합니다.
    오늘은 오후 법원에 갑니다.
    밤에는 영어회화 수업을 받을 겁니다.
    화이팅 !

コメント 4

  • 회색

    2017.03.22 04:59

    날씨는 어땠어요?
    눈이 내렸어요? 봄이 너무 그리워겠어요.
  • 가주나리

    2017.03.22 05:07

    오후부터 진눈깨비로 변했어요...
  • 선생님

    2017.03.22 22:33

    봄인데 눈이 내리다니...신기하네요.

    서울도 날씨가 조금 추워졌어요.

    그래서 감기에 걸리기 딱 좋은 날씨예요..ㅠ.ㅠ
  • 가주나리

    2017.03.23 04:47

    그러네요.
    기온차가 크니까 조심해야 하네요.
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2665 유기애 4749 2012-11-24
어머님은 오늘도 저한테 명령하셨어요. 진짜 귀찮아.[:ぷん:]
2664 회색 5025 2012-11-24
어제 음악회에 갔다왔어요.[:電車:] [:音符:]선곡이 아주 좋았어요. 지휘자가 별로 연주해지지 않는 곡이라고 했어요. 그 지휘자 뒷모습이 아주 멋있었어요.[:オッケー:][:ぽわわ:] 음악회에 가서 지휘자 모습에 감동하는 건 처음이었어요. 유명한지 모르겠지만 또 그 지휘자 음악회라면 꼭 가고 싶어요. [:にこっ:]선함은 나가미내 다이스캐 씨에요.
2663 회색 5225 2012-11-24
[:ぽっ:]한글으로 쓰는 게 무리하는 것 같아요.[:汗:] 오늘은 선생님이 궁금한 것을 일본어로 써요. 旧暦については、諸説ありますが…[:てへっ:] 1月(睦月)むつき…正月、親類知人が互いに往来し仲睦まじくする季節 2月(如月)きさらぎ…寒さで着物を更に着る季節(着更着) 3月(弥生)やよい…いよいよ草木が芽吹く季節 4月(卯月)うづき…卯(ウツギ)の花が咲く季節~春 5月(皐月)さつき…稲作の季節 6月(水無月)みなつき…田に水を引く季節(旧暦なので梅雨明けの頃) 7月(文月)ふみつき…書道の上達を祈った七夕(たなばた)の季節 8月(葉月)はづき…葉の落ちる季節 9月(長月)ながつき…夜がだんだん長くなる季節 10月(神無月)かんなづき…全国の神様が出雲大社に集まる季節(出雲地方では神有月と呼ぶ) 11月(霜月)しもつき…霜が降りる季節 12月(師走)しわす…師匠の僧がお経をあげるために走り回るほど忙しい季節 日本ではこんな呼び方があります。「やよい」や「さつき」等は名前にも使われることがあります。 어때요?[:にこっ:]재미있죠?[:オッケー:] 그리고 그 꽃은 すずらんの花 です。日本では長野や東北、北海道に咲く花です。 花言葉は、幸福が帰る・幸福の再来・純粋、、、小さくてかわいい花です。
2662 ププステ 3779 2012-11-24
언농허세요!! 나는 랜 입니다!! 今やっと「大学生ではありません」が終わりましたー 唇とベロが筋肉痛になりそうですwww 意外と身近にハングルってあるもんで、時間をかけてでも読めると感動です! 一番感動したのは韓国産の水のペットボトルにかかれている「믐」が読めた事です!www
2661 회색 5745 2012-11-24
오랜만에 해보면 역시 좋은가봐.[:ぽっ:] 스더랩을 많이 만들었어요. [:チューリップ:]꽃이나 [:ケーキ:]케이크...생각보다 잘 만들 수 있었어요. 사람들이 보면 갖고 싶다고 하니까 나도 모르게 내 손에서 떨어져요. 그러니까 매일매일 열심히 만들고 있어요. 선생님~!!편지 받아요....서표 참 예뻐요.[:love:] 바쁘실텐데 첨삭해 주셔서 감사합니다. HANGUK.jp가 있으면 포기 안하고 열심히 공부할게요.[:にこっ:][:チョキ:] 선생님도 한국,한굴에 관심이 있는 사람들위해 계속 여러가지 가르쳐 주세요!
2660 あいな 5431 2012-11-24
1. 오늘이 이렇게 더울 줄 멀랐어요.[:太陽:] 2. 저는 컴퓨터로 한굴말 쓸 줄 알아요.[:チョキ:] 3. 저는 결혼할 수 있으면,누구든지 좋아요[:ハート:](농담)ㅋㅋㅋ
2659 회색 10091 2012-11-24
바로 지금!! [:にぱっ:]텔레비전을 보고 있죠? 저도 보고 있어요...손은 안 쉬고... 아~바뻐,,,할 일이 많아서. 앗,,봐야 돼![:汗:]
2658
축구 +2
rinarina 4900 2012-11-24
오늘 밤 7시부터 일본 대표vs한국 대표의 축구의 시합을 텔레비전으로 보고 싶습니다[:にぱっ:]
2657 가오88 4820 2012-11-24
요즘 우리 딸은 나보다 한국드라마에 빠져 있어요. 하지만 자막을 읽을 수 없기때문에 대사를 우리 말로 바꿔 녹음한 것을 찾아야되는데 생각보다 그런 작품이 많지 않아요. 그래서 어쩔수 없이 내가 지금까지 봤던 작품 중에 재미있던 걸 빌려 왔더니 딸한테는 내용보다 멋진 남우 주인공이 더 중요하는 것 같았어요...><
2656 クニツ 6208 2012-11-24
日本へ留学するのを目指して、そないだ一生懸命勉強してきましたが、 일본으로 유학가는 걸 목표로, 그동안 열심히 공부해왔습니다만, 乗り越えれないのもありますねー。 극복할 수 없는 것도 있네요. 自分にとって英語がそうです。 저에게 있어서 영어가 그런겁니다. 英語って日々BBCとかで記事があったらいつもプリントして読んでいますが、 영어는 매일 BBC같은 곳에서 기사가 있으면 언제나 프린트해서 읽고 있습니다만, あまり役に立たないですねー。(あくまで「自分」にとっては・・・) 별로 도움이 되지 않네요. (어디까지나 "저"에게 있어선...) それで勉強のやり方を変えようと思ってるんですけど、 그래서 공부하는 방법 좀 바꿔보려고 하는데, みなさんはどんなやり方がいいと思いますか。[:ぽわわ:] 여러분은 어떤 방법이 좋다고 생각하세요?