ナショナル・スポンサー
今日:
8,069
昨日:
10,950
すべて:
5,181,533
  • 우리 이제 잘 가요
  • 閲覧数: 5522, 2017-03-21 05:43:00(2017-03-20)
  • 어제 제가 좋아하는 한국의 라디오 프로그램"오늘같은 밤"의 최종회가 끝났습니다.
    2년 6개월 매일 밤 2시간의 생방송을 계속해 오신 장예원 씨의 노력에게 마음으로 부터 감사합니다.
    저는 이 프로그램을 요즘의 6개월밖에 듣고 있지 않습니다만 이 프로그램은 확실이 저를 구제해주셨습니다.
    이 시기에 이런 프로그램에 만날 수가 있었다는 것이 기적이고 행복합니다.
    역시 한국어는 저에게는 특별한 언어입니다.
    방송은 끝났지만 저는 앞으로도 더 열심히 한국어 공부를 하고 싶습니다.
    우리 이제 잘 가요.

コメント 4

  • 회색

    2017.03.20 17:08

    라디오 방송을 듣고 좋은 밤을 보내고 있군요.
    저도 더 여러 방송을 듣고 싶어요.
  • 가주나리

    2017.03.21 05:42

    제가 한국의 라디오의 세상을 안 건 회색 씨 덕분이에요.
    감사합니다.
  • 선생님

    2017.03.20 20:19

    라디오 방송으로 마음의 위안을 받으셨군요.

    아쉽겠어요...ㅠ.ㅠ
  • 가주나리

    2017.03.21 05:43

    정말 아쉽니다.

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2620 회색 5977 2012-11-24
[:太陽:]아침은 오 시부터 밝아지고 밤은 여덟 시가 되어도 어둡게 되지 않아요.[:星:] 나는 강아지랑 산책하려고 해도 시원한 시간이 됐으면 갈거예요.[:月:][:にくきゅう:] 그건 좋은 생각이지만 여름은 아침일찍부터 밤은 늦게까지....[:汗:] 실은 지난 주말에 건강검사를 받았어요. 온몸이 건강하는데 혈압이 좀 높아요.[:あうっ:] 그때 의사선생님께서 걷는 것이 아주 좋다고 말씀하셨어요. 그래서 공기가 시원하게 되고나서 삼십 분정도 산책해요. 무리하지 말고 계속하고 싶어요![:にこっ:][:チョキ:]
2619 トーシャ 3871 2012-11-24
오래간만이네요.[:花:] 잘 지냈어요?[:四葉:] 한국어를 배우는 사람은 “동방신기”를 안 알 리가 없다고 생각해요. 그럼 “Purple Line”을 알아지요? 저기~, 잠깐~ . 가사가 이상해요.[:きゅー:] 재중이 노래를 불기 전에 유천이 혼자서 영어로 뭔가 말 한다. 거기, 거기요~!.[:!:] 유천이 하는 마지막의 부분이 나에겐 “Christmas Sale”이라고 들리네요.[:がーん:][:がーん:] 얼마나 이 노래를 들어지만 “Christmas Sale”예요. 영어를 잘 하는 유천이 라도 틀리게 한다? 아뇨. 설마.... 이상하다.[:汗:][:汗:] 아마 내 귀가 이상해졌어요? 혹시 ,유천 아, "크리스마스 세일”을 아주 기대하고 있으세요? 하지만 정말 이상하다~. 예러분도 한본 들어보세요.[:音符:][:音符:]
2618 회색 4699 2012-11-24
그 때까지 열심히 일하고 한국어 공부도 열심히 해서 한국에 갈 수 있으면 좋을텐데. 시간이 있으니 그걸 목적해서 노력 할까요? 응,해보자!......해낼 수 있을까? 오늘 일기는 혼자말인데요.[:ぽっ:]
2617 산사람 4513 2012-11-24
축카 해요! 2018년 동계올림픽 개최가 한국의 평창으로 확정 되엇다고 뉴스에서 봤어요. 2018년에는 한국어 공부 열심히 해서 한국에 놀러 갈거에요. 평창은 어떤 곳인지 가 보고 싶어요
2616 aiainon 4907 2012-11-24
基本が大事よね!!
2615 회색 5219 2012-11-24
[:しくしく:]요즘 회사에도 집에도 신경쓰는 일이 많아서 기운이 없어요. 아마 지금이야말로 가장 힘든 때라고 생각하지만 마침 출구가 없는 미로를 헤매고 있는 것 같애. 한국어를 생각하는 때가 제일 기분이 좋은 시간이에요.[:ぽわわ:][:love:] 아,참,,,tema3 씨처럼 발음도 노력해야 돼!![:オッケー:]
2614 tama3 9607 2012-11-24
ハングルを始めたばかり、日本語にはない発音があって顔の筋肉がいたい[:汗:] どのくらい練習したら慣れてくるのかしら[:しくしく:] がんばるぞー[:グー:]
2613 뿅뿅 7596 2012-11-24
토요일에 친구네 집에가서 잤다! 근데 내가 감기 걸려가지고ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 그래도 진짜 재밌었당!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 방하기라 이제 애들도 여행가고 못만나겠다ㅠㅠㅠㅠ 슬퍼ㅠㅠㅠㅠㅠ 얘들아! 방학 끝나고 또 보자!!!><ㅋㅋㅋㅋㅋ
2612 ちーろ 6909 2012-11-24
 満点はうれしいね~[:ハート:] やる気になるわ~!
2611 회색 8061 2012-11-24
대화가 좀 알아듣기 할 수 있게 되면 알게 된 것이 있는데요. 맞는지 말는지 모르니까 여기에 써보겠어요.[:ぽっ:] 일본어도 그런 말은 하는데 분위기가 좀 다른 것 같아요. 그 것은... "그 남자를 도와 주면 안될까요?"(彼の力になってくれないかな?) "그래,좋아....어렵지 않아!"(うん、いいよ・・・簡単なことさ!) 일본어 경우엔 "어렵지 않아"는 쉽지 않지만 어렵지 않은 느낌.... 한국어는 [:オッケー:]간단하지!라고 하는 느낌. 어때요?그런 대화는 비교적 많죠? 쉽지 않아도 자주 말하죠? 분위기 어때요?[:しょぼん:]일본어 같은 사용법으로도 괜찮을까요?....아니죠?