ナショナル・スポンサー
今日:
8,533
昨日:
11,537
すべて:
5,136,142

回答受付中の質問

最近ハングルで日記を書き始めました!!

xiah 2010.10.03 20:52 Given Points
推薦数 ( 0 )
タイトル通り日記を書いています。 単語は単語帳などで高校時代のようにして覚えようと今頑張っています。 日記は当サイトの翻訳サービスを使って今のところはかいています。 そこまでは問題なかったのですが、書いてみて、書いたり色んな単語も少し覚えることが出来るのですが、読み方や発音がわからないものが多くて困っています。 みなさんそういう時はどうしていますか? 参考にしたいので教えて下さい[:音符:]
この質問に回答する

回答 (2)

떡볶이 2010.10.03 20:52
1. 電子辞書の読み上げ機能を使う。勿論、電子辞書が必要ですが。 2. 読み上げサイトを利用する。 多分ここが一番有名だと思います。文字数に制限があります。 http://www.homesori.net/Magic/HomesoriMagicSetting.aspx 読み上げツールのデモが利用できるサイトもあります。 多分、文字数や使用回数に制限があります。 http://vhost.oddcast.com/vhost_minisite/demos/tts/tts_example.html http://www.ai-j.jp/ いずれも機械の合成音なので、全ての単語を正しく発音するかどうかは 分かりません。 3. 一緒に勉強できる韓国人の友達を作って分からない時は質問する。 Skype や Windows Live Messenger といった無料のツールを使います。 友達を探すならば、 http://jpn.tt4you.com/ http://www.gokorea.jp/ http://www.kjclub.com/jp/ こういったサイトが良いのですが、やはりインターネットですから中には 良くない目的で参加している人もいないわけではないので少しだけ要注意 です。 発音についての話ではありませんが、日記でしたらこのサイトには「とも に書くハングル日記」がありますし、 http://lang-8.com/ こういうサイトもあります。外国語で書いた日記を、その国の人が添削する サイトです(当然、日本語で書かれた日記を添削してあげて、相互に助け合 うのが目的です)。ただし、あくまでも添削が主目的ですから、「ともに書 くハングル日記」のように内容に返事が付いて交流できるという楽しみはな いかもしれません(結果的にそうなる事もありますが、主目的ではありませ ん)。
0 person rated this as good
hidehide 2010.10.03 20:52
ハングルの場合、書いてある文字と実際の発音が異なるケースも多いですが、質問内容から判断するに、基礎がかけているように思います。 読み方がわからないという時点で、日本語でいえばひらがなを覚えていないのと同じことなので… 一冊ずつでいいので、市販の参考書とCDの付いた単語集を買うことをオススメします。
0 person rated this as good