ナショナル・スポンサー
今日:
6,126
昨日:
10,764
すべて:
5,190,354

回答受付中の質問

아,어서と고の使い分け

파란수정 2010.04.11 22:03 Given Points
推薦数 ( 2 )
シンスンア先生、いつも楽しい授業をありがとうございます[:love:] 아,어서と고の使い分けについて質問です。 文章の中で「~なので」と言う意味があるときは「아,어서」ということはわかってきたのですが、下記の例文のように日本語で「~して」と使う時にどのように使い分けるのかがわかりません。 앉아서 TV를 봐요. 모자를 쓰고 야구를 해요. 韓国人の方に聞くと、これが自然でそれぞれを아,어서と고で置き換えることは出来ないと言われました。 ・・・が、文法的にはわからないと言われて[:しくしく:] 後ろに続く動詞によって使い分ける? それとも前後の文章の関係による? 混乱しています、教えてください[:あうっ:][:汗:]
この質問に回答する

回答 (2)

회색 2010.04.11 22:03
안녕하세요?파란수정 씨! 韓国語を勉強していて長く悩むテーマの一つです。 「서」「고」 の使い分け。「그래서」 「그리고」に置き換えられるか?とかいろいろと使い分け方法を悩みながら文章を作っています。 一番難しいのは、一連の動作を表す時の「서」と行為の順序を表す「고」の使い分けではないでしょうか? 以前、習った見分け方の一つを紹介します。 사과를 씻어서 먹는다.(リンゴを洗って食べる) 一連の動作の場合は、その行為を取り除いても意味が通じる。 →사과를 먹는다.[:○:] 손을 씻고 먹는다.(手を洗って食べる) 行為の順序の場合は、手を洗う行為と食べる行為が独立した行為なので取り除くと意味が通じない。 →손을 먹는다.[:×:] 上手く説明できませんが、少しでも役に立てばと思います。 韓国の方にお知り合いがいて、羨ましいです。 これからもよろしくお願いします。
1 person rated this as good
hidehide 2010.04.11 22:03
고については、 1.고の前後を並び替えても無いように変化がない。  Aは○○していて、Bは○○しているといような場合ですね。   2.連続した時間の流れで、前後の並び替えはできない。  AをしてからBをするような場合。 の二パターンで使われます。単に並列しているだけと考えてもいいかもしれません。 어서については、A어서Bとある場合、Aが原因となりBが成立するような因果場合に使います。 これに基づいて、 앉아서 TV를 봐요. 모자를 쓰고 야구를 해요. の二つを見ると、前者については、座るという原因があってテレビを観るという関係になるので、아(어)서を使用するのが適切となります。 後者については、帽子をかぶることと野球をすることに因果関係はないので、고を使用するのが適切ということになます。 ということで、前後の文章の関係で判断するのが正しいということになりますが、なれればそんなこと気にしないで話せるようになりますよ。 もちろん日本語がベースとはなってしまいますが、韓国語で理解して韓国語で話す訓練をすればこういった混乱は避けられるようになっていきますよ。 あきらめずに勉強を続けてるいると、あるとき急に上達を実感する瞬間が来ます。独学でもペラペラになる人は世の中にはいますよ。
1 person rated this as good