ナショナル・スポンサー
今日:
10,067
昨日:
11,003
すべて:
5,205,298
  • 마음을 털어놓은 결과
  • 閲覧数: 14083, 2020-06-29 05:29:19(2020-06-29)
  • 어제는 오전에 청소를 했다.


    오전에 공부를 하고 오후에 회의의 자료를 만들었다.


    밤에는 온라인으로 중국어 수업을 받았다.


    저는 중국어를 매일 공부하고 있지만 말할 기회가 없어서 온라인 수업을 받고 있다.


    선생님께 그런 생각을 털어놓으니까 선생님께서 저에게 일기를 써서 그것을 읽으면서 수업을 할 것을 제안해 주셨다.


    덕분에 매일 중국어로 일기를 쓰는 습관이 정착되고 수업 때도 적극적으로 중국어를 말할 수 있게 됐다.


    정말 좋은 방법이라고 느낀다.

コメント 0

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
1332 구무순 6858 2012-11-24
내일은 나가야 해요. 도저 바빠요. 그래도 살림을 해야 해요.
1331
구무순 4786 2012-11-24
1330
수국 +3
회색 8738 2012-11-24
장마(초여름)의 꽃으로서 일본에서는 대표적인 꽃이에요. 한국에서는 별로 볼 수 없다니 의외예요. 전에 선생님이 아카시아의 꽃 향기의 얘기를 해주었어요. 그때 "아,저는 아카시아 향기는 평상시 느끼지 않는데."라고 생각해서 넷트에서 찾아봤어요. 친하게 느끼는 꽃은 장소에 의해서 가지각색이네요. 수국은 유카타나 포렴의 도안으로서 잘 사용돼요. 매우 계절감이 있는 꽃이에요. 꽃 색이 변화하기 때문에 꽃말은 "변심"이나 "변덕"....[:しくしく:] 하지만 "참을성이 많은 애정"이라고 하는 의미도 있어요.[:にこっ:] 오늘부터 내가 좋아하는 글을 하나씩 쓸 거예요. [:クラブ:]그때의 만남이 인생을 근저로부터 바꾸는 일이 있다. 좋은 만남을!! (/-ㅂ-/)멋지겠지!!
1329 クニツ 9109 2012-11-24
저 야자(夜10~11時まで学校から一人で勉強するもの,夜間自律学習を減らした言葉)를 어제 대타(代る)를 처음 해봤는데요, 뭐랄까, 지금까지 야자했던 아이들이 무지(とても) 존경스럽게 느껴졌어요 www 4-5시간 내내(ずっと) 앉아 있으니까 다리도 아프고, 배도 고프니까.. 그래도 일주일에 적어도 2~3번은 할거에요. 열심히 공부 해야죠!!(다음 시간에는 일본어 자격증 공부를 해야 겠네요!!) 파이팅!!(제가 학생이라서, 은어<隠語도 많을 지도 모르겠어요;; 그런 단어는 제가 옆에다가 뜻을 적어 놓을 게요)
1328 남산 7173 2012-11-24
한영하세요.[:女性:] 르不規則活用 오르다 (上がる) → 올라요. 기르다 (育てる) → 길러요. 누르다 (押す)  → 눌러요. 겠を使った例文 私が話します。   제가 말하겠습니다. 私が聞きます。   제가 듣겠습니다. ここに座りますか? 여기서 앉겠어요?. 잘 부탁합니다[:初心者:]
1327 회색 9588 2012-11-24
그런 날은 창을 닫고 큰 소리로 음악을 들어요...[:音符:] 어...갑자기 생각났다. 빗소리에 숨어 큰 소리로 한국어를 얘기하자!^^ ...하지만 오늘은 음악을 듣면서 사전을 열어 봤어요. 앗싸!![:オッケー:] "주제 파악"...듣고 찾아, 듣고 찾아..얼마나 찾았을 것인가. 지금도 "아저씨~,아저씨..."란 목소리가 들리는 것 같다...ㅠㅅㅠ 사전을 2권도 열었어요...예문: 주제 파악을 못하다.(身の程知らず) 역시 자주 말하는 단어나 예문을 더욱 더 기억할 거예요! 아자!아자!파이팅!!ㅎ.ㅎ[:パンチ:]
1326 スジョン 5964 2012-11-24
제출해요[:チューリップ:] ①~ㄹ/을 거예요  작문 寝る前、みなさんはなにをするつもりですか?    [:下:]      [:下:]    한국어를 공부할거예요. ~と思う  작문  [:下:]  [:下:] 내일은 한국어공부를 세시간할거예요. ②「ㅎ」불규칙 「파랗다」   [:下:]  「파래요」 어때요??
1325 아야시아 8812 2012-11-24
허리가 아픕니다 어제 병원에 갔습니다 일에 가지 않았습니다 집에서 쉬었습니다
1324 건강한 엄마 9787 2012-11-24
このサイトを開く際に(ログインする前) 1日1回は聞いています。 可愛い妖精?動物?子ども?がキャラクターが可愛い声で 1から10までの数え歌を歌って踊っています。 日本語訳とハングルを見比べるだけでも楽しいです。 韓国語ではピョンピョンをパリュッカパリュッカ(間違っているかな?)って言うみたいですね。 そんな違いも楽しいです。
1323 회색 13090 2012-11-24
이 계절은 수국이 예쁘다.[:花:] 난 비를 좀 안 좋아하지만 역시 수국에는 비가 잘 맞다.[:雨:] 하지만 휴일의 비는 좋아해... 내일 비가 오면 온종일 집에 있어서 좋아하는 것만 하면서 지내자! ㅋㅋㅋ...아들은 학교잖아...혼자다~~~!![:にかっ:] 상상해서 웃은 내 옆에서 강아지가 "내가 있잖아~."란 눈으로 보고 있다..미안.[:にくきゅう:] 휴일전의 밤이 가장 기분이 좋잖아!ㅎ.ㅎ[:チョキ:] [:しょぼん:]커피프린스 다섯 번째는 "주자 바꾸면서"라고 들렸어요...?? 상대를 교환하는 것을 그렇게 말해요??왠지 다른 것같아요... 그리고 제2화의 첫 번째는 최한결 씨가 말하는 것이... "어쩐지 더 말해서도 보통대로 그렇다."[:はうー:]이것도 다르다... 너무 들으면 모르게 돼요.ㅠ.ㅠ;